西语助手
  • 关闭
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和展措施武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式打字机以便随时记录他灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们治疗成病情进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,超出了国家管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

确,这些问题是发生冲突核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施受到武装暴力行为妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德, 医经, 医科,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常鸡毛蒜情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们治疗常常造成病情进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

确,这些问题常常是发生冲突核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


医学气候学, 医学文献, 医学细菌学, 医学遗产, 医学院, 医药, 医药常识, 医药费, 医院, 医院急救部,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们治疗常常造成病情进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常超出了国辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

确,这些问题常常是发生冲突核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附, 依附传统的, 依附的,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施受到力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


依兰, 依兰油, 依恋, 依恋物体选择, 依米丁, 依凭, 依然, 依然故我, 依然如故, 依人篱下,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, , 铱灯, 铱金笔, , 揖让,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,