Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主席。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主席。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通过这些机制,以及通过培训和信息及情报的交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列国家已成为提案国:巴哈马、孟加国、牙买加和塞
。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与其他过境国家样,正
遭受着与这种贸易相关的非法活动产生的有害的社会影响。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿尔及亚、22 巴哈马、22 保加
亚、大韩
国、21 罗马尼亚、斯洛文尼亚、21 瑞士、泰国、21 突尼斯 22 和津巴布韦 21 等国政府的观察员出席了会议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与国际社会所接受的原则相致,巴哈马也
尝试降低需求的问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确信,该区域和我们道——
帕特森先生从活跃的公共生活退出之际,向他致意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样的国家而言,人为的危险将加剧自然灾害造成的毁灭性的威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他国家样,本来强烈希望就此类武器标识和追查问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还期望就安全理事会改革问题,特别是有关安理会工作方法的改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合国首脑会议和会议成果应成为国际社会的优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我现请巴哈马国外交和公务制度部长、尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度尼西亚(代表不结盟运动)和巴哈马(代表丁美洲和加勒比国家集团)的代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样种论坛,并保证巴哈马将继续努力争取创造平等的竞争条件,尤其是金融服务部门的这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助和支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马国家毒品理事会,个准政府机构,被授权
预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全国的工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主席(以英语发言):我现请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
巴哈马,由于采取推广预防和治疗服务的方针,
过去七年以来降低了艾滋病毒流行率和艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主席。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们一贯指,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通过这些机制,以及通过培息及情报的交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列国家已成为提案国:巴哈马、孟加拉国、牙买加塞拉利昂。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与其他过境国家一样,正在遭受着与这种贸易相关的非法动产生的有害的社会影响。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿尔及利亚、22 巴哈马、22 保加利亚、大韩国、21 罗马尼亚、斯洛文尼亚、21 瑞士、泰国、21 突尼斯 22
津巴布韦 21 等国政府的观察员
席了会议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与国际社会所接受的原则相一致,巴哈马也一直在尝试降低需求的问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确,该区域
我们一道——在帕特森先生从
跃的公共生
之际,向他致意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样的国家而言,人为的危险将加剧自然灾害造成的毁灭性的威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识追查问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还期望就安全理事会改革问题,特别是有关安理会工作方法的改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地特立尼达
多巴哥的发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合国首脑会议会议成果应成为国际社会的优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请巴哈马国外交公务制度部长、尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度尼西亚(代表不结盟运动)巴哈马(代表拉丁美洲
加勒比国家集团)的代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样一种论坛,并保证巴哈马将继续努力争取创造平等的竞争条件,尤其是金融服务部门的这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助
支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马国家毒品理事会,一个准政府机构,被授权在预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全国的工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主席(以英语发言):我现在请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
在巴哈马,由于采取推广预防治疗服务的方针,在过去七年以来降低了艾滋病毒流行率
艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主席。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质最终目
地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通过这些机制,以及通过培训和信息及情报交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列国家已成为提案国:巴哈马、孟加拉国、牙买加和塞拉利昂。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与其他过境国家一样,正在遭受着与这种贸易相关非法活动产生
有害
社会影响。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿尔及利亚、22 巴哈马、22 加利亚、大韩
国、21 罗马尼亚、斯洛文尼亚、21 瑞士、泰国、21 突尼斯 22 和津巴布韦 21 等国政府
观察员出席了会议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与国际社会所接受原则相一致,巴哈马也一直在尝试降低需求
问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确信,该区域和我们一道——在帕森先生从活跃
公共生活退出之际,向他致意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样国家而言,人为
危险将加剧自然灾害造成
毁灭性
威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和追查问题各项具有法律约
承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还期望就安全理事会改革问题,别是有关安理会工作方法
改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和立尼达和多巴哥
发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合国首脑会议和会议成果应成为国际社会优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请巴哈马国外交和公务制度部长、尊敬弗雷德里克·米切尔阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度尼西亚(代表不结盟运动)和巴哈马(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样一种论坛,并证巴哈马将继续努
争取创造平等
竞争条件,尤其是金融服务部门
这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助和支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马国家毒品理事会,一个准政府机构,被授权在预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全国工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主席(以英语发言):我现在请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬弗雷德里克·米切尔阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
在巴哈马,由于采取推广预防和治疗服务方针,在过去七年以来降低了艾滋病毒流行率和艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主席。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通过这些机制,以及通过培训和信息及情报的交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列国家已成为提案国:巴哈马、孟加拉国、牙买加和塞拉利昂。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与其他过境国家一样,正在遭受着与这种贸易相关的非法活动产生的有害的社。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿尔及利亚、22 巴哈马、22 保加利亚、大韩国、21 罗马
亚、
洛文
亚、21 瑞士、泰国、21
22 和津巴布韦 21 等国政府的观察员出席了
议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与国际社所接受的原则相一致,巴哈马也一直在尝试降低需求的问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确信,该区域和我们一道——在帕特森先生从活跃的公共生活退出之际,向他致意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样的国家而言,人为的危险将加剧自然灾害造成的毁灭性的威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和追查问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还期望就安全理事改革问题,特别是有关安理
工作方法的改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立达和多巴哥的发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合国首脑议和
议成果应成为国际社
的优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请巴哈马国外交和公务制度部长、尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度西亚(代表不结盟运动)和巴哈马(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)的代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样一种论坛,并保证巴哈马将继续努力争取创造平等的竞争条件,尤其是金融服务部门的这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助和支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马国家毒品理事,一个准政府机构,被授权在预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全国的工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主席(以英语发言):我现在请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
在巴哈马,由于采取推广预防和治疗服务的方针,在过去七年以来降低了艾滋病毒流行率和艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主席。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质
最终目
地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通过这些机制,以及通过培训和信息及情报交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列已成为提案
:巴哈马、孟加拉
、牙买加和塞拉利昂。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与其他过境样,正在遭
着与这种贸易相关
非法活动产生
有害
社会影响。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿尔及利亚、22 巴哈马、22 保加利亚、大韩、21 罗马尼亚、斯洛文尼亚、21 瑞士、泰
、21 突尼斯 22 和津巴布韦 21 等
政府
观察员出席了会议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与际社会所接
则相
致,巴哈马也
直在尝试降低需求
问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确信,该区域和我们道——在帕特森先生从活跃
公共生活退出之际,向他致意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样而言,人为
危险将加剧自然灾害造成
毁灭性
威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他样,本来强烈希望就此类武器标识和追查问题
各项具有法律约束力
承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还期望就安全理事会改革问题,特别是有关安理会工作方法改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥
发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合首脑会议和会议成果应成为
际社会
优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请巴哈马外交和公务制度部长、尊敬
弗雷德里克·米切尔阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度尼西亚(代表不结盟运动)和巴哈马(代表拉丁美洲和加勒比集团)
代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样种论坛,并保证巴哈马将继续努力争取创造平等
竞争条件,尤其是金融服务部门
这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助和支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马毒品理事会,
个准政府机构,被授权在预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全
工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主席(以英语发言):我现在请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬弗雷德里克·米切尔阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
在巴哈马,由于采取推广预防和治疗服务方针,在过去七年以来降低了艾滋病毒流行率和艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦
大使(列支敦士登)担任副主席。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通过这些机制,以及通过培训和信息及情报的交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列国家已成为提案国:巴哈马、孟加拉国、牙买加和塞拉利昂。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与其他过境国家一样,正在遭受着与这种贸易相关的非法活动产生的有害的社会影响。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿及利亚、22 巴哈马、22 保加利亚、大韩
国、21 罗马尼亚、斯洛文尼亚、21 瑞士、泰国、21 突尼斯 22 和津巴布韦 21 等国政府的观察员出席了会议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与国际社会所接受的原则相一致,巴哈马也一直在尝试降低需求的问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确信,该区域和我们一道——在帕特森先生从活跃的公共生活退出之际,向他致意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样的国家而言,人为的危险将加剧自然灾害造成的毁灭性的威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和追查问题的各项具有法束力的承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还期望就安全理事会改革问题,特别是有关安理会工作方法的改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合国首脑会议和会议成果应成为国际社会的优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请巴哈马国外交和公务制度部长、尊敬的弗雷德里克·米切阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度尼西亚(代表不结盟运动)和巴哈马(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)的代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样一种论坛,并保证巴哈马将继续努力争取创造平等的竞争条件,尤其是金融服务部门的这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助和支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马国家毒品理事会,一个准政府机构,被授权在预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全国的工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主席(以英语发言):我现在请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬的弗雷德里克·米切阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
在巴哈马,由于采取推广预防和治疗服务的方针,在过去七年以来降低了艾滋病毒流行率和艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主席。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通过这些机制,以及通过培训和信息及情报的交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列国家已成为提案国:巴哈马、孟加拉国、牙买加和塞拉利昂。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与其他过境国家一样,正在遭受着与这种贸易相关的非法活动产生的有害的社会影响。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿尔及利亚、22 巴哈马、22 保加利亚、大韩国、21 罗马尼亚、斯洛文尼亚、21 瑞士、泰国、21 突尼斯 22 和津巴布韦 21 等国政府的观察员出席了会议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与国际社会所接受的原则相一致,巴哈马也一直在尝试降低需求的问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确信,该区域和我们一道——在帕特森先生从活跃的公共生活退出之际,向他致意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样的国家而言,人为的危险将加剧自然灾害造成的毁灭性的威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希此类武器标识和追查问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还安全理事会改革问题,特别是有关安理会工作方法的改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合国首脑会议和会议成果应成为国际社会的优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请巴哈马国外交和公务制度部长、尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度尼西亚(代表不结盟运动)和巴哈马(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)的代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样一种论坛,并保证巴哈马将继续努力争取创造平等的竞争条件,尤其是金融服务部门的这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助和支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马国家毒品理事会,一个准政府机构,被授权在预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全国的工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主席(以英语发言):我现在请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
在巴哈马,由于采取推广预防和治疗服务的方针,在过去七年以来降低了艾滋病毒流行率和艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们一贯指,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通过这些机制,以及通过培训和信息及情报的交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列国家已成为提案国:巴哈马、孟加拉国、牙买加和塞拉利昂。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与其他过境国家一样,正在遭受着与这种贸的非法活动产生的有害的社会影响。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿尔及利亚、22 巴哈马、22 保加利亚、大韩国、21 罗马尼亚、斯洛文尼亚、21 瑞士、泰国、21 突尼斯 22 和津巴布韦 21 等国政府的观察
了会议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与国际社会所接受的原则一致,巴哈马也一直在尝试降低需求的问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确信,该区域和我们一道——在帕特森先生从活跃的公共生活退之际,向他致意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样的国家而言,人为的危险将加剧自然灾害造成的毁灭性的威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和追查问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还期望就安全理事会改革问题,特别是有安理会工作方法的改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合国首脑会议和会议成果应成为国际社会的优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主(瑞典)(以英语发言):我现在请巴哈马国外交和公务制度部长、尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度尼西亚(代表不结盟运动)和巴哈马(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)的代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样一种论坛,并保证巴哈马将继续努力争取创造平等的竞争条件,尤其是金融服务部门的这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助和支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马国家毒品理事会,一个准政府机构,被授权在预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全国的工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主(以英语发言):我现在请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
在巴哈马,由于采取推广预防和治疗服务的方针,在过去七年以来降低了艾滋病毒流行率和艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任副主席。
Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.
我们贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。
Las Bahamas continuarán cooperando mediante esos mecanismos, así como mediante la capacitación y el intercambio de información e inteligencia.
巴哈马将继续通这些机制,以及通
培训和信息及情报的交换来进行合作。
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bahamas, Bangladesh, Jamaica y Sierra Leona.
此外,下列国家已成为提案国:巴哈马、孟加拉国、牙买加和塞拉利昂。
Las Bahamas, como otros países de tránsito, sufren las repercusiones sociales negativas de las actividades ilegales relacionadas con ese comercio.
巴哈马与境国家
样,正在遭受着与这种贸易
关的非法活动产生的有害的社会影响。
Los Gobiernos de Argelia22, Bahamas22, Bulgaria, Eslovenia21, República de Corea21, Rumania, Suiza, Tailandia21, Túnez22 y Zambia21 estuvieron representados por observadores.
阿尔及利亚、22 巴哈马、22 保加利亚、大韩国、21 罗马尼亚、斯洛文尼亚、21 瑞士、泰国、21 突尼斯 22 和津巴布韦 21 等国政府的观察员出席了会议。
De conformidad con los principios adoptados por la comunidad internacional, las Bahamas también intentan tratar el problema de la reducción de la demanda.
与国际社会所接受的原则,巴哈马也
直在尝试降低需求的问题。
Las Bahamas —y toda la región, estoy seguro— rinden homenaje al Sr. Patterson ahora que se retira de la vida pública activa.
巴哈马——我确信,该区域和我们道——在帕特森先生从活跃的公共生活退出之际,向
意。
Para países como las Bahamas, la amenaza de la devastación provocada por los desastres naturales se agrava debido a los peligros causados por el hombre.
对于巴哈马这样的国家而言,人为的危险将加剧自然灾害造成的毁灭性的威胁。
Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.
巴哈马同许多国家
样,本来强烈希望就此类武器标识和追查问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。
Las Bahamas también esperan que continúen los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad, sobre todo en cuanto a los métodos de trabajo del Consejo.
巴哈马还期望就安全理事会改革问题,特别是有关安理会工作方法的改革问题继续进行讨论。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Las Bahamas consideran que la plena aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas debería ser la prioridad de la comunidad internacional.
巴哈马认为,充分实施历次重大联合国首脑会议和会议成果应成为国际社会的优先。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Frederick Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请巴哈马国外交和公务制度部长、尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia (en nombre del Movimiento de Países No Alineados) y las Bahamas (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe).
印度尼西亚(代表不结盟运动)和巴哈马(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)的代表发了言。
Pedimos de nuevo que se convoque tal foro y prometemos que las Bahamas seguirán trabajando por la igualdad de condiciones, sobre todo en el sector de servicios financieros.
我们再次要求举办这样种论坛,并保证巴哈马将继续努力争取创造平等的竞争条件,尤
是金融服务部门的这种条件。
Se trata de una escena que, por desgracia, el pueblo de las Bahamas conoce demasiado bien, y seguimos ofreciendo nuestra asistencia y nuestro apoyo de todas las formas posibles.
这种情形,说来遗憾,巴哈马人太熟悉了,而且我们继续想方设法提供援助和支持。
El Consejo Nacional de Drogas de las Bahamas, un órgano casi gubernamental, recibió el mandato de dirigir las actividades nacionales en los ámbitos de prevención, educación, tratamiento y rehabilitación.
巴哈马国家毒品理事会,个准政府机构,被授权在预防、教育、治疗及改造罪犯等领域领导全国的工作。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Administración Pública del Commonwealth de las Bahamas.
代理主席(以英语发言):我现在请巴哈马联邦外交事务兼公共服务部部长尊敬的弗雷德里克·米切尔阁下发言。
En las Bahamas, un incremento de las medidas de prevención y tratamiento ha permitido reducir en los últimos siete años la prevalencia del VIH y la mortalidad ocasionada por el SIDA.
在巴哈马,由于采取推广预防和治疗服务的方针,在去七年以来降低了艾滋病毒流行率和艾滋病死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。