Hace lo posible por reparar su falta.
他尽弥补自己的过失。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
他尽弥补自己的过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽确保不遗漏任何要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,尽给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽确保我国自身可
续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国家都应该尽支
励双方向前迈进。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽阻止这一程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽坦率同
诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我们勇于率先,尽改善我们的状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,我们必须励当事方尽
找出
平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
我们将继续同尽全面地应对恐怖主义的其他国家合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
在下一个两年期里,我们将尽把这些做法融会贯通,更趋细致,为会员国服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩罗当局尽在合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但是应该尽避免采用阻止采取行动的做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我会尽而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽而为的内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
尽管如此,美国一直努修改、甚至在某些情况下尽
取消对若干代表团的限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第一届会议决定,尽以协商一致方式通过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应尽不仅证明新的资源需要是合理的,并且证明资源总数是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
他尽弥补自己的过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地家警察正尽
维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,已尽
确保不遗漏任何要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
们将显示
们的团结精神,尽
给予帮助,使受灾
渡过难关,重建生
。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
正在尽
确保
自身可持续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
们每个
家都应该尽
支持和
双方向前迈进。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽阻止这一程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,是在尽
坦率同时又真诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
们勇于率先,尽
改善
们的状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,们必须
事方尽
找出和平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
们将继续同尽
全面地应对恐怖主义的其他
家合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
在下一个两年期里,们将尽
把这些做法融会贯通,更趋细致,为会员
服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩罗局尽
在合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但是应该尽避免采用阻止采取行动的做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):会尽
而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽而为的内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
尽管如此,美一直努
修改、甚至在某些情况下尽
取消对若干代表团的限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第一届会议决定,尽以协商一致方式通过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
们古巴早已懂得要尽
提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应尽不仅证明新的资源需要是合理的,并且证明资源总数是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
他尽弥补自己的过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽确保不遗漏任何要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我显示我
的团结精神,尽
帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽确保我国自身可持续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个国家都应该尽
支持和鼓励双方向前迈进。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽阻止这一程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽坦率同时又真诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我勇于率先,尽
改善我
的状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,我必须鼓励当事方尽
找出和平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
我续同尽
全面地应对恐怖主义的其他国家合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
在下一个两年期里,我尽
把这些做法融会贯通,更趋细致,为会员国服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩罗当局尽在合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但是应该尽避免采用阻止采取行动的做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我会尽而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽而为的内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
尽管如此,美国一直努修改、甚至在某些情况下尽
取消对若干代表团的限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第一届会议决定,尽以协商一致方式通过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我古巴早已懂得要尽
提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应尽不仅证明新的资源需要是合理的,并且证明资源总数是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
他尽弥补自己的过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国正尽
维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽确保不遗漏任何要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,尽给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽确保我国自身可持续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国都应该尽
支持和鼓励双方向前迈进。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽阻止这一程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽坦率同时又真诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我们勇于率先,尽改善我们的状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,我们必须鼓励当事方尽找出和平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
我们将继续同尽全面地应对恐怖主义的其他国
合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
在下一个两年期里,我们将尽把这些做法融会
,
趋细致,为会员国服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩罗当局尽在合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但是应该尽避免采用阻止采取行动的做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我会尽而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽而为的内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
尽管如此,美国一直努修改、甚至在某些情况下尽
取消对若干代表团的限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第一届会议决定,尽以协商一致方式
过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应尽不仅证明新的资源需要是合理的,并且证明资源总数是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
他弥补自己的过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已确保不遗漏任何要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,给予帮助,使受灾国渡过难关,
活。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在确保我国自身可持续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国家都应该支持和鼓励双
向前迈进。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医阻止这一程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在坦率同时又真诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我们勇于率先,改善我们的状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,我们必须鼓励当找出和平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
我们将继续同全面地应对恐怖主义的其他国家合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
在下一个两年期里,我们将把这些做法融会贯通,更趋细致,为会员国服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩罗当局在合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但是应该避免采用阻止采取行动的做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我会而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关而为的内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
管如此,美国一直努
修改、甚至在某些情况下
取消对若干代表团的限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第一届会议决定,以协商一致
式通过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应不仅证明新的资源需要是合理的,并且证明资源总数是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
弥补自己的过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已确保不遗漏任何要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在确保我国自身可持续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国家都应该支持和鼓励双方向前迈进。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生阻止这一程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在坦率同时又真诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我们勇于率先,改善我们的状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,我们必须鼓励事方
找出和平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
我们将继续同全面地应对恐怖主义的其
国家合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
在下一个两年期里,我们将把这些做法融会贯通,更趋细致,为会员国服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科局
在合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但是应该避免采用阻止采取行动的做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我会而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关而为的内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
管如此,美国一直努
修改、甚至在某些情况下
取消对若干代表团的限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第一届会议决定,以协商一致方式通过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应不仅证明新的资源需要是合理的,并且证明资源总数是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
他尽弥补自己的过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
这两个例子中,
已尽
确保不遗漏任何要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
们将显示
们的团结精神,尽
给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
国正
尽
确保
国自身可持续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
们每个国家都应该尽
支持和鼓励双方向前
。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
般说来,期望医生尽
阻止这
程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,尽
坦率同时又真诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
们勇于率先,尽
改善
们的状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,们必须鼓励当事方尽
找出和平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
们将继续同尽
全面地应对恐怖主义的其他国家合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
下
个两年期里,
们将尽
把这些做法融会贯通,更趋细致,为会员国服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩罗当局尽合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但应该尽
避免采用阻止采取行动的做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):会尽
而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽而为的内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
尽管如此,美国直努
修改、甚至
某些情况下尽
取消对若干代表团的限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第届会议决定,尽
以协商
致方式通过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
们古巴早已懂得要尽
提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应尽不仅证明新的资源需要
合理的,并且证明资源总数
合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
他尽弥补自己
过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽确保不遗漏任何要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们精神,尽
给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽确保我国自身可持续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国家都应该尽支持和鼓励双方向前迈进。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽阻止这一程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽坦率同时又真诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我们勇于率先,尽改善我们
状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,我们必须鼓励当事方尽找出和平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
我们将继续同尽地应对恐怖主义
其他国家合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
在下一个两年期里,我们将尽把这些做法融会贯通,更趋细致,为会员国服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩罗当局尽在合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但是应该尽避免采用阻止采取行动
做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我会尽而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律相关尽
而为
内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
尽管如此,美国一直努修改、甚至在某些情况下尽
取消对若干代表
限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第一届会议决定,尽以协商一致方式通过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应尽不仅证明新
资源需要是合理
,并且证明资源总数是合理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; hacer cuanto esté al alcance
欧 路 软 件版 权 所 有Hace lo posible por reparar su falta.
尽
弥补自己的过失。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地警察正尽
维护法制。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽确保不遗
要素。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,尽给予帮助,使受灾
渡过难关,重建生活。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我正在尽
确保我
自身可持续发展。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个都应该尽
支持和鼓励双方向前迈进。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽阻止这一程序。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽坦率同时又真诚地表达自己。
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我们勇于率先,尽改善我们的状况。
De manera que debemos alentar a las partes para que intenten llegar a una solución pacífica.
所以,我们必须鼓励当事方尽找出和平解决办法。
Seguiremos cooperando con otras naciones que se esfuerzan mucho por desarrollar una respuesta amplia al terrorismo.
我们将继续同尽全面地应对恐怖主义的其
合作。
Durante el próximo bienio se procurará perfeccionar y consolidar esas prácticas en beneficio de los Estados Miembros.
在下一个两年期里,我们将尽把这些做法融会贯通,更趋细致,为会员
服务。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩罗当局尽在合理期限内回应这种要求。
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
但是应该尽避免采用阻止采取行动的做法。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Haré todo lo posible.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我会尽而为。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽而为的内容。
No obstante, los Estados Unidos han modificado y en algunos casos eliminado las restricciones impuestas a ciertas misiones.
尽管如此,美一直努
修改、甚至在某些情况下尽
取消对若干代表团的限制。
En su primer período de sesiones, el Comité decidió hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso.
委员会第一届会议决定,尽以协商一致方式通过决定。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽提高尊严,义无反顾。
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
应尽不仅证明新的资源需要是合理的,并且证明资源总数是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。