Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节要到了.
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节要到了.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久了要坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下要一百欧元太过分了。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期要和加西亚结婚了。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子要做好了,现在只差缝腰身了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 要误车了.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌云预示着暴风雨要来了。
Falta poco para terminarse el año.
今年要结束了.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上要下雨。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我要谈谈我
当前的
。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
对我进行敲诈,说如果不给
钱,
要说出我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我有两项提案几乎
要达成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我这个新的机构现在
要运作起来了。
La tormenta va de vencido.
暴雨要停了。
Está próxima la primavera.
春天要来了.
Finalizaba el invierno.
冬天要过去了。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性的工具,要问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始要取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
暴风雨要来了。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我要从头再来,而且不是以我
已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节到了.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久了坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下一百欧元太过分了。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期加西亚结婚了。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子做好了,现在只差缝腰身了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们误车了.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌云预示着暴风雨来了。
Falta poco para terminarse el año.
今年结束了.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上下雨。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我谈谈我们当前的情况。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有案几乎
达成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机构现在运作起来了。
La tormenta va de vencido.
暴雨停了。
Está próxima la primavera.
春天来了.
Finalizaba el invierno.
冬天过去了。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
暴风雨来了。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节要到了.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久了要坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下要一百欧元太过分了。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期要和加西亚结婚了。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子要做好了,现在只差缝腰身了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们要误车了.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌云预示雨
要来了。
Falta poco para terminarse el año.
今年要结束了.
Parece que va a llover pronto.
看样子要下雨。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我要谈谈我们当前的情况。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他要说出我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎要达成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机构现在要运作起来了。
La tormenta va de vencido.
雨
要停了。
Está próxima la primavera.
春天要来了.
Finalizaba el invierno.
冬天要过去了。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性的工具,要问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始要取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
雨
要来了。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节到
.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下一百欧元太过分
。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期和加西亚结婚
。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子做好
,现
只差缝腰身
。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们误车
.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌云预示着暴风雨来
。
Falta poco para terminarse el año.
今年结束
.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上下雨。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我谈谈我们当前的情况。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎达成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机构现运作起来
。
La tormenta va de vencido.
暴雨停
。
Está próxima la primavera.
春天来
.
Finalizaba el invierno.
冬天过去
。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
暴风雨来
。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节到了.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久了坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下一百欧元太过分了。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期和加西亚结婚了。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子了,现在只差缝腰身了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们误车了.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边现的那些乌云预示着暴风雨
来了。
Falta poco para terminarse el año.
今年结束了.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上下雨。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我谈谈我们当前的情况。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,如果不给他钱,他
我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎达成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机构现在运作起来了。
La tormenta va de vencido.
暴雨停了。
Está próxima la primavera.
春天来了.
Finalizaba el invierno.
冬天过去了。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
暴风雨来了。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节到了.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久了坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一一百欧元太过分了。
Se casará con García la próxima semana.
她星期
和加西亚结婚了。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子做好了,现在只差缝腰身了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们误车了.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌着暴风
来了。
Falta poco para terminarse el año.
今年结束了.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我谈谈我们当前的情况。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎达成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机构现在运作起来了。
La tormenta va de vencido.
暴停了。
Está próxima la primavera.
春天来了.
Finalizaba el invierno.
冬天过去了。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
暴风来了。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节要到了.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久了要坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下要一百欧元太过分了。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期要和加西亚结婚了。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子要做好了,现在只差
了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
你
快点, 咱们
要误车了.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌云预示着暴风雨要来了。
Falta poco para terminarse el año.
今年要结束了.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上要下雨。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我要谈谈我们当前的情况。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说给他钱,他
要说出我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎要达成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管此,我们这个新的机构现在
要运作起来了。
La tormenta va de vencido.
暴雨要停了。
Está próxima la primavera.
春天要来了.
Finalizaba el invierno.
冬天要过去了。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
它只是一个解释性的工具,
要问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始要取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
暴风雨要来了。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们要从头再来,而且
是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节到
.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下一百欧元太过
。
Se casará con García la próxima semana.
下星期
和加西亚结婚
。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子做好
,现在只差缝腰身
。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们误车
.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌云预示着暴风雨来
。
Falta poco para terminarse el año.
今年结束
.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上下雨。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我谈谈我们当前的情况。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机构现在运作起来
。
La tormenta va de vencido.
暴雨停
。
Está próxima la primavera.
春天来
.
Finalizaba el invierno.
冬天过去
。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
暴风雨来
。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar a punto de; ir a
www.eudic.net 版 权 所 有Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节到了.
Las prendas se estropean con el uso.
衣了
坏。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下一百欧元太过分了。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期和加西亚结婚了。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子做好了,现在只差缝腰身了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们误车了.
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌云预示着暴风雨来了。
Falta poco para terminarse el año.
今年结束了.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上下雨。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我谈谈我们当前的情况。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎达成共识。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机构现在起来了。
La tormenta va de vencido.
暴雨停了。
Está próxima la primavera.
春天来了.
Finalizaba el invierno.
冬天过去了。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Está amenazándonos la tempestad.
暴风雨来了。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。