西语助手
  • 关闭
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节到了.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久了坏。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下一百欧元太过分了。

Se casará con García la próxima semana.

她下星期和加西亚结婚了。

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好了,在只差缝腰身了。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们误车了.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边那些乌云预示着暴风雨来了。

Falta poco para terminarse el año.

今年结束了.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

因此我我们当前情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他秘密。

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

因此,我们有两项提案几乎达成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新机构运作起来了。

La tormenta va de vencido.

暴雨停了。

Está próxima la primavera.

春天来了.

Finalizaba el invierno.

冬天过去了。

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个解释性工具,问问它用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨来了。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得相当大进展为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


indesmallable, indestructibilidad, indestructible, indeterminable, indeterminación, indeterminadamente, indeterminado, indeterminismo, indeterminista, indetermmabie,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久坏。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下一百欧元太过分

Se casará con García la próxima semana.

她下星期和加西亚结婚

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好,现在只差缝腰身

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱误车.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现的那些乌云预示着暴风雨

Falta poco para terminarse el año.

今年结束.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

因此当前的情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对进行敲诈,说如果不给他钱,他说出的秘密。

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

因此,有两项提案几乎达成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,这个新的机构现在运作起来

La tormenta va de vencido.

暴雨

Está próxima la primavera.

.

Finalizaba el invierno.

过去

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则从头再来,而且不是以已经取得的相当大的进展为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


indianismo, indianista, indiano, indiantia, Indias Occidentales, indicación, indicado, indicador, indicán, indicanemia,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久坏。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下一百欧元太过分

Se casará con García la próxima semana.

她下星期和加西亚

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好,现在只差缝腰身

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们误车.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨

Falta poco para terminarse el año.

今年.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

谈谈我们当前的情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

,我们有两项提案几乎达成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如,我们这个新的机构现在运作起来

La tormenta va de vencido.

暴雨

Está próxima la primavera.

春天.

Finalizaba el invierno.

冬天过去

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


indiciado, indiciados, indiciar, indiciario, indicio, indicioso, índico, índico(Océano), indicolita, indie,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久坏。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下一百欧元太过

Se casará con García la próxima semana.

下星期和加西亚结婚

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好,现在只差缝腰身

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们误车.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨

Falta poco para terminarse el año.

今年结束.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

因此我谈谈我们当前的情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

因此,我们有两项提案几乎成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新的机构现在运作起来

La tormenta va de vencido.

暴雨

Está próxima la primavera.

春天.

Finalizaba el invierno.

冬天过去

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


indigerido, indigestamente, indigestar, indigestarse, indigestible, indigestión, indigesto, indigete, indignación, indignado,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久坏。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下一百欧元太过分

Se casará con García la próxima semana.

她下星期和加西亚结婚

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好,现在只差缝腰身

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱误车.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现的那些乌云预示着暴风雨

Falta poco para terminarse el año.

今年结束.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

因此当前的情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对进行敲诈,说如果不给他钱,他说出的秘密。

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

因此,有两项提案几乎达成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,这个新的机构现在运作起来

La tormenta va de vencido.

暴雨

Está próxima la primavera.

.

Finalizaba el invierno.

过去

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则从头再来,而且不是以已经取得的相当大的进展为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


indinar, indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久坏。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下一百欧元太过分

Se casará con García la próxima semana.

她下星期和加西亚结婚

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好,现在只差缝腰身

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱误车.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现的那些乌云预示着暴风雨

Falta poco para terminarse el año.

今年结束.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

因此当前的情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对进行敲诈,说如果不给他钱,他说出的秘密。

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

因此,有两项提案几乎达成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,这个新的机构现在运作起来

La tormenta va de vencido.

暴雨

Está próxima la primavera.

.

Finalizaba el invierno.

过去

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则从头再来,而且不是以已经取得的相当大的进展为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


indisolubilidad, indisoluble, indisolublemente, indispensabilidad, indispensable, indispensablemente, indisponer, indisponibilidad, indisponible, indisposición,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节到了.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久了坏。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下一百欧元太过分了。

Se casará con García la próxima semana.

她下星期和加西亚结婚了。

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好了,现在只差缝腰身了。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果点, 咱们误车了.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨来了。

Falta poco para terminarse el año.

今年结束了.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

因此谈谈们当前的情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对敲诈,说如果给他钱,他说出的秘密。

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

因此,们有两项提案几乎达成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,们这个新的机构现在运作起来了。

La tormenta va de vencido.

暴雨停了。

Está próxima la primavera.

春天来了.

Finalizaba el invierno.

冬天过去了。

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨来了。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则从头再来,而且是以们已经取得的相当大的展为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


individualidad, individualismo, individualista, individualización, individualizar, individualmente, individuamente, individuar, individuo, indivisamente,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节到了.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久了

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

么修理一下一百欧元太过分了。

Se casará con García la próxima semana.

她下星期和加西亚结婚了。

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好了,在只差缝腰身了。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们误车了.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出的那些乌云预示着暴风雨来了。

Falta poco para terminarse el año.

今年结束了.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

因此我谈谈我们当前的情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

因此,我们有两项提案几乎达成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们个新的运作起来了。

La tormenta va de vencido.

暴雨停了。

Está próxima la primavera.

春天来了.

Finalizaba el invierno.

冬天过去了。

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个解释性的工具,问问它的用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何样的举措从一开始取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨来了。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


indócil, indocilidad, indoctamente, indocto, indoctrinado, indocumentado, indoeuropeo, indofenoles, indogermánico, indoicano,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,
jiù yào

estar a punto de; ir a

www.eudic.net 版 权 所 有

Ya está cerca la Fiesta de Primavera.

春节到了.

Las prendas se estropean con el uso.

衣物穿久了坏。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理欧元太过分了。

Se casará con García la próxima semana.

她下星期和加西亚结婚了。

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子做好了,现在只差缝腰身了。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

果你不快点, 咱们误车了.

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨来了。

Falta poco para terminarse el año.

今年结束了.

Parece que va a llover pronto.

看样子马上下雨。

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

谈谈我们当前的情况。

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说果不给他钱,他说出我的秘密。

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

,我们有两项提案几乎达成共识。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

,我们这个新的机构现在运作起来了。

La tormenta va de vencido.

暴雨停了。

Está próxima la primavera.

春天来了.

Finalizaba el invierno.

冬天过去了。

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

果它只是个解释性的工具,问问它的用途是什么?

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从开始取决于成员国之间采取种透明的政策。

Está amenazándonos la tempestad.

暴风雨来了。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就要 的西班牙语例句

用户正在搜索


inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor, indudable,

相似单词


就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率,