西语助手
  • 关闭

小学生

添加到生词本

xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为提供统一的享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙利亚施行必修希伯莱语的规定,只教犹太史和希伯莱文

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,占52.5%,高中生占23.2%,大生或研究生占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的至少曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著就更难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分到400克大米、的配额更少的状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册的翻了一番以上,如今入的比例达到了70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

请提供资料,说明城乡男女的入比例和退

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共和国,年龄为7-14岁,人人都可免费就;小都为公,资金来自塞尔维亚共和国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪小教育将免费提供之后,9月份人数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70万人提供6 500吨食品,这些人员中包括在营地和过渡中心居住的25万名境内流离失所者和回返者以及42.5万名中

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述的各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为提供了其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利和法的咨询,为领取课本和其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国,政府为土著餐方案,而一项研究表明未能定期获得这一方案提供的早餐和午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语和跨文化教育方案向19,000所教育中心提供50,300名教师,为来自47个土著部落的1,145,000名提供援助;然而,土著的功课远远不如非土著好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

生每天可以领取700克大米;中生600克;500克;1至2岁的200克;1岁以下的100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励和参加交通问题国家与区域会议和年度活动来提高社会民众,尤其是对交通安全的认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育和向提供免费餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病的药品、水和卫生、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴的重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、生产和照管子女休假期间,按母亲的工作关系领取工资补贴(这项权利曾经在卫生保健体制中得到承认)” 在怀孕和生产期间提供的钱款资助; 为提供哺乳支助直至6个月大和为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子的夫妇和怀孕的妇女提供特别的社会心理治疗; 通过为前机构提供食品解决膳宿; 为小每天提供一次在就餐,并为生提供助金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命的急性和慢性疾病; 为15岁以下提供的卫生保健; 为和(青少年)生提供的保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射的糖尿病患者; 妇女怀孕和产期的保健护理; 为精神紊乱症患者提供的社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化的渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


viciosamente, vicioso, vicisitud, vicisitudinario, vict-, víctima, victimar, victimario, victo, Víctor,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,
xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为小学生提供统一的享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙利亚小学生施行必修希伯莱语的规定,学校只教犹太史希伯莱文学。

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,小学生占52.5%,高中生占23.2%,大学生或研究生占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小学生至少曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分到400克大米、小学生的配额更少的状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿童的比达到了70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

请提供资料,说明城乡男女小学生的入学比退学

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共国,小学生年龄为7-14岁,人人都可免费就学;小学都为公立学校,资金来自塞尔维亚共国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70万人提供6 500吨食品,这些人员中包括在营地过渡中心居住的25万名境内流离失所者回返者以及42.5万名中小学生

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述的各项权利之外,波斯尼亚黑塞哥维那还为儿童提供了其他权利各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利立法的咨询,为小学生领取其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国立学校,政府为土著儿童设立了学校餐方案,而一项研究表明小学生未能定期获得这一方案提供的早餐午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语跨文化教育方案向19,000所教育中心提供50,300名教师,为来自47个土著部落的1,145,000名小学生提供援助;然而,土著小学生的功远远不如非土著小学生好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

学生每天可以领取700克大米;中学生600克;小学生500克;1至2岁的儿童200克;1岁以下的儿童100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励参加交通问题国家与区域会议年度活动来提高社会民众,尤其是小学生对交通安全的认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育小学生提供免费餐等基需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病的药品、水卫生、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴的重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、生产照管子女休假期间,按母亲的工作关系领取工资补贴(这项权利曾经在卫生保健体制中得到承认)” 在怀孕生产期间提供的钱款资助; 为儿童提供哺乳支助直至6个月大为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子的夫妇怀孕的妇女提供特别的社会心理治疗; 通过为学前机构提供食品解决儿童膳宿; 为小学每天提供一次在校就餐,并为小学生学生提供助学金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命的急性慢性疾病; 为15岁以下儿童提供的卫生保健; 为小学生(青少年)学生提供的保健; 诊断医治流行性肾炎; 治疗癌症依赖胰岛素注射的糖尿病患者; 妇女怀孕产期的保健护理; 为精神紊乱症患者提供的社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪多发性硬化的渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita, vidarra, vide, vidente, video, vídeo, video conferencia,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,
xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为提供统一的享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙利亚施行必修希伯莱语的规定,校只教犹太史和希伯莱文

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,占52.5%,高中生占23.2%,大生或研究生占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的至少曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著就更难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分400克大米、的配额更少的状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册的一番以上,如今入儿童的比例70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

请提供资料,说明城乡男女的入比例和退

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共和国,年龄为7-14岁,人人都可免费就都为公立校,资金来自塞尔维亚共和国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪教育将免费提供之后,9月份人数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70万人提供6 500吨食品,这些人员中包括在营地和过渡中心居住的25万名境内流离失所者和回返者以及42.5万名中

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

以上所述的各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为儿童提供其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利和立法的咨询,为领取课本和其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国立校,政府为土著儿童设立校餐方案,而一项研究表明未能定期获得这一方案提供的早餐和午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语和跨文化教育方案向19,000所教育中心提供50,300名教师,为来自47个土著部落的1,145,000名提供援助;然而,土著的功课远远不如非土著好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

生每天可以领取700克大米;中生600克;500克;1至2岁的儿童200克;1岁以下的儿童100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励和参加交通问题国家与区域会议和年度活动来提高社会民众,尤其是对交通安全的认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育和向提供免费餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病的药品、水和卫生、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴的重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、生产和照管子女休假期间,按母亲的工作关系领取工资补贴(这项权利曾经在卫生保健体制中得承认)” 在怀孕和生产期间提供的钱款资助; 为儿童提供哺乳支助直至6个月大和为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子的夫妇和怀孕的妇女提供特别的社会心理治疗; 通过为前机构提供食品解决儿童膳宿; 为每天提供一次在校就餐,并为生提供助金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命的急性和慢性疾病; 为15岁以下儿童提供的卫生保健; 为和(青少年)生提供的保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射的糖尿病患者; 妇女怀孕和产期的保健护理; 为精神紊乱症患者提供的社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化的渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


video-disco, videófono, videofrecuencia, videograbadora, videográfico, videojuego, videollamada, videoteléfono, videotexto, vidercome,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,
xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为小学生提供统一的享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙利亚小学生施行必修希伯莱语的规定,学校只教犹太史和希伯莱文学。

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,小学生占52.5%,高中生占23.2%,大学生或研究生占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小学生至少曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分到400克大米、小学生的配额更少的状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿童的比例达到了70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

请提供资料,乡男女小学生的入学比例和退学

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共和国,小学生年龄为7-14都可免费就学;小学都为公立学校,资金来自塞尔维亚共和国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70万提供6 500吨食品,这些员中包括在营地和过渡中心居住的25万名境内流离失所者和回返者以及42.5万名中小学生

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述的各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为儿童提供了其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利和立法的咨询,为小学生领取课本和其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国立学校,政府为土著儿童设立了学校餐方案,而一项研究表小学生未能定期获得这一方案提供的早餐和午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语和跨文化教育方案向19,000所教育中心提供50,300名教师,为来自47个土著部落的1,145,000名小学生提供援助;然而,土著小学生的功课远远不如非土著小学生好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

学生每天可以领取700克大米;中学生600克;小学生500克;1至2的儿童200克;1以下的儿童100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励和参加交通问题国家与区域会议和年度活动来提高社会民众,尤其是小学生对交通安全的认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育和向小学生提供免费餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病的药品、水和卫生、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴的重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、生产和照管子女休假期间,按母亲的工作关系领取工资补贴(这项权利曾经在卫生保健体制中得到承认)” 在怀孕和生产期间提供的钱款资助; 为儿童提供哺乳支助直至6个月大和为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子的夫妇和怀孕的妇女提供特别的社会心理治疗; 通过为学前机构提供食品解决儿童膳宿; 为小学每天提供一次在校就餐,并为小学生和学生提供助学金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命的急性和慢性疾病; 为15以下儿童提供的卫生保健; 为小学生和(青少年)学生提供的保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射的糖尿病患者; 妇女怀孕和产期的保健护理; 为精神紊乱症患者提供的社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化的渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65以上公民提供的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


vidriosidad, vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,
xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为提供统一的享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙利亚施行必修希伯莱语的规定,校只教犹太史和希伯莱文

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,占52.5%,高中占23.2%,大或研究占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的少曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著就更难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分到400克大米、的配额更少的状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册的翻了一番以上,如今入儿童的比例达到了70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

请提供资料,说明城乡男女的入比例和退

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共和国,年龄为7-14岁,人人都可免费就;小都为公立校,资金来自塞尔维亚共和国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪小教育将免费提供之后,9月份人数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70人提供6 500吨食品,这些人员中包括在营地和过渡中心居住的25内流离失所者和回返者以及42.5

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述的各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为儿童提供了其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利和立法的咨询,为领取课本和其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国立校,政府为土著儿童设立了校餐方案,而一项研究表明未能定期获得这一方案提供的早餐和午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语和跨文化教育方案向19,000所教育中心提供50,300教师,为来自47个土著部落的1,145,000提供援助;然而,土著的功课远远不如非土著好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

每天可以领取700克大米;中600克;500克;12岁的儿童200克;1岁以下的儿童100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励和参加交通问题国家与区域会议和年度活动来提高社会民众,尤其是对交通安全的认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育和向提供免费餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病的药品、水和卫、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴的重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、产和照管子女休假期间,按母亲的工作关系领取工资补贴(这项权利曾经在卫保健体制中得到承认)” 在怀孕和产期间提供的钱款资助; 为儿童提供哺乳支助直6个月大和为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子的夫妇和怀孕的妇女提供特别的社会心理治疗; 通过为前机构提供食品解决儿童膳宿; 为小每天提供一次在校就餐,并为提供助金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁命的急性和慢性疾病; 为15岁以下儿童提供的卫保健; 为和(青少年)提供的保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射的糖尿病患者; 妇女怀孕和产期的保健护理; 为精神紊乱症患者提供的社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化的渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


vigilar, vigilativo, vigilia, vigitano, vigor, vigorar, vigorizador, vigorizar, vigorosamente, vigorosidad,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,
xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为小学生一的享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙小学生施行必修希伯莱语的规定,学校只教犹太史希伯莱文学。

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,小学生占52.5%,高中生占23.2%,大学生或研究生占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小学生至少曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分到400克大米、小学生的配额更少的状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿童的比例达到了70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

资料,说明城乡男女小学生的入学比例退学

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共国,小学生年龄为7-14岁,人人都可免费就学;小学都为公立学校,资金来自塞尔维亚共国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总宣布布隆迪小学教育将免费之后,9月份小学生入学人数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向比里亚全国70万人6 500吨食品,这些人员中包括在营地过渡中心居住的25万名境内流离失所者回返者以及42.5万名中小学生

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述的各项权之外,波斯尼亚黑塞哥维那还为儿童了其他权各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权立法的咨询,为小学生领取课本其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国立学校,政府为土著儿童设立了学校餐方案,而一项研究表明小学生未能定期获得这一方案的早餐午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语跨文化教育方案向19,000所教育中心50,300名教师,为来自47个土著部落的1,145,000名小学生援助;然而,土著小学生的功课远远不如非土著小学生好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

学生每天可以领取700克大米;中学生600克;小学生500克;1至2岁的儿童200克;1岁以下的儿童100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励参加交通问题国家与区域会议年度活动来高社会民众,尤其是小学生对交通安全的认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育小学生免费餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病的药品、水卫生、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴的重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、生产照管子女休假期间,按母亲的工作关系领取工资补贴(这项权曾经在卫生保健体制中得到承认)” 在怀孕生产期间的钱款资助; 为儿童哺乳支助直至6个月大为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子的夫妇怀孕的妇女特别的社会心理治疗; 通过为学前机构食品解决儿童膳宿; 为小学每天一次在校就餐,并为小学生学生助学金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命的急性慢性疾病; 为15岁以下儿童的卫生保健; 为小学生(青少年)学生的保健; 诊断医治流行性肾炎; 治疗癌症依赖胰岛素注射的糖尿病患者; 妇女怀孕产期的保健护理; 为精神紊乱症患者的社会福; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪多发性硬化的渐进性神经肌肉疾病患者保健护理; 为65岁以上公民的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


vijúa, vikingo, vil, vilano, vilayato, vileza, vilico, vilipendiar, vilipendio, vilipendioso,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,
xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为统一的享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙利亚施行必修希伯莱语的规定,校只教犹太史和希伯莱文

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,占52.5%,高中生占23.2%,大生或研究生占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的至少曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著就更难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分到400克大的配额更少的状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册的翻了一番以上,如今入儿童的比例达到了70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

资料,说明城乡男女的入比例和退

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共和国,年龄为7-14岁,人人都可免都为公立校,资金来自塞尔维亚共和国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪教育将免之后,9月份人数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70万人6 500吨食品,这些人员中包括在营地和过渡中心居住的25万名境内流离失所者和回返者以及42.5万名中

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述的各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为儿童了其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利和立法的咨询,为领取课本和其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国立校,政府为土著儿童设立了校餐方案,而一项研究表明未能定期获得这一方案的早餐和午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语和跨文化教育方案向19,000所教育中心50,300名教师,为来自47个土著部落的1,145,000名援助;然而,土著的功课远远不如非土著好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

生每天可以领取700克大;中生600克;500克;1至2岁的儿童200克;1岁以下的儿童100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励和参加交通问题国家与区域会议和年度活动来高社会民众,尤其是对交通安全的认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育和向餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病的药品、水和卫生、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴的重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、生产和照管子女休假期间,按母亲的工作关系领取工资补贴(这项权利曾经在卫生保健体制中得到承认)” 在怀孕和生产期间的钱款资助; 为儿童哺乳支助直至6个月大和为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子的夫妇和怀孕的妇女特别的社会心理治疗; 通过为前机构食品解决儿童膳宿; 为每天一次在校就餐,并为金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命的急性和慢性疾病; 为15岁以下儿童的卫生保健; 为和(青少年)的保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射的糖尿病患者; 妇女怀孕和产期的保健护理; 为精神紊乱症患者的社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化的渐进性神经肌肉疾病患者保健护理; 为65岁以上公民的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


villanciquero, villanería, villanesco, villanía, villano, villanote, villar, villarriqueño, villavicense, villazgo,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,
xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为提供统一享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙利亚施行必修希伯莱语规定,校只教犹太史和希伯莱文

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,占52.5%,高中生占23.2%,大生或研究生占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼土著难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分到400克大米、配额状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册翻了一番以上,如今入儿童比例达到了70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

请提供资料,说明城乡男女比例和退

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共和国,年龄为7-14岁,人人都可免费就都为公立校,资金来自塞尔维亚共和国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆教育将免费提供之后,9月份人数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70万人提供6 500吨食品,这些人员中包括在营地和过渡中心居住25万名境内流离失所者和回返者以及42.5万名中

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为儿童提供了其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性援助、贷款、有关家庭权利和立法咨询,为领取课本和其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔国立校,政府为土著儿童设立了校餐方案,而一项研究表明未能定期获得这一方案提供早餐和午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语和跨文化教育方案向19,000所教育中心提供50,300名教师,为来自47个土著部落1,145,000名提供援助;然而,土著功课远远不如非土著好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

生每天可以领取700克大米;中生600克;500克;1至2岁儿童200克;1岁以下儿童100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励和参加交通问题国家与区域会议和年度活动来提高社会民众,尤其是对交通安全认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育和向提供免费餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病药品、水和卫生、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、生产和照管子女休假期间,按母亲工作关系领取工资补贴(这项权利曾经在卫生保健体制中得到承认)” 在怀孕和生产期间提供钱款资助; 为儿童提供哺乳支助直至6个月大和为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子夫妇和怀孕妇女提供特别社会心理治疗; 通过为前机构提供食品解决儿童膳宿; 为每天提供一次在校就餐,并为生提供助金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命急性和慢性疾病; 为15岁以下儿童提供卫生保健; 为和(青年)生提供保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射糖尿病患者; 妇女怀孕和产期保健护理; 为精神紊乱症患者提供社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


vilorto, vilos, vilote, viltrotear, viltrotera, vimbre, vimbrera, viña, viñadera, viñadero,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,
xiǎo xué shēng

estudiante de primaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺资金为提供统一享受早餐方案机会。

Las autoridades israelíes continuaron imponiendo el idioma hebreo a los alumnos sirios y enseñando exclusivamente historia judía y literatura hebrea86.

以色列当局继续对叙利亚施行必修希伯莱语规定,校只教犹太史和希伯莱文

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,占52.5%,高中占23.2%,大或研究占9%。

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%至少曾留级一次。

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼土著就更难以沟通。

Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.

她对失业妇女每天仅分到400克大米、配额更少状况表示关切。

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册翻了一番以上,如今入儿童比例达到了70%。

Sírvanse suministrar información acerca de la proporción de la escolarización y las tasas de deserción de niñas y niños en la enseñanza primaria, tanto en zonas rurales como urbanas.

请提供资料,说明城乡男女比例和退

En la República Srpska reciben enseñanza primaria los niños de 7 a 14 años y es gratuita y accesible para todos; está organizada en escuelas públicas y financiada con el presupuesto de la República Srpska.

在塞尔维亚共和国,年龄为7-14岁,人人都可免费就都为公校,资金来自塞尔维亚共和国预算。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪教育将免费提供之后,9月份人数大量增加。

Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.

目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70万人提供6 500吨食品,这些人员中包括在营地和过渡中心居住25万名境内流离失所者和回返者以及42.5万名中

Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.

除了以上所述各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为儿童提供了其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性援助、贷款、有关家庭权利和咨询,为领取课本和其他材料。

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔校,政府为土著儿童设校餐方案,而一项研究表明未能定期获得这一方案提供早餐和午餐。

En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.

墨西哥政府通过其双语和跨文化教育方案向19,000所教育中心提供50,300名教师,为来自47个土著部落1,145,000名提供援助;然而,土著功课远远不如非土著好。

Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.

每天可以领取700克大米;中600克;500克;1至2岁儿童200克;1岁以下儿童100克。

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励和参加交通问题国家与区域会议和年度活动来提高社会民众,尤其是对交通安全认识。

Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.

土壤养分、普及基础教育和向提供免费餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病药品、水和卫、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴重点。

La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.

在因怀孕、产和照管子女休假期间,按母亲工作关系领取工资补贴(这项权利曾经在卫保健体制中得到承认)” 在怀孕和产期间提供钱款资助; 为儿童提供哺乳支助直至6个月大和为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子夫妇和怀孕妇女提供特别社会心理治疗; 通过为前机构提供食品解决儿童膳宿; 为每天提供一次在校就餐,并为提供助金。

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁急性和慢性疾病; 为15岁以下儿童提供保健; 为和(青少年)提供保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射糖尿病患者; 妇女怀孕和产期保健护理; 为精神紊乱症患者提供社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小学生 的西班牙语例句

用户正在搜索


vinagroso, vinajera, vinal, viñamarino, vinapón, vinar, vinariego, vinario, vinatera, vinatería,

相似单词


小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛,