西语助手
  • 关闭
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

地拒绝那个邀请。

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说的“合作”并不是“提供资金”的说法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有一种普遍的看法,即“谍报”一词有负含义,并将“军事情报”作为用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

这种做法提供了一种的说法,一方是要调处理这个问题,一方是要避免引起邻国的负,但这可能不符合人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

地指出,如果出现这种局,委员会只着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务,但那些被地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


润饰, 润燥, 润泽, 若虫, 若非, 若干, 若干的, 若干地区, 若干个, 若干年,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

你应该地拒绝那个邀请。

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所的“合作”并不是“提供资金”的法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有一种普遍的看法,即“谍报”一词有负面含义,并将“军事情报”作为语使用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

这种做法提供了一种法,一方面是要调处理这个问题,一方面是要避免引起邻国的负面反应,但这可能不符合人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

地指出,如果出现这种局面,委员会只着1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务,但那些被地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠无法持续的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


洒脱, 洒脱的, , 撒播, 撒布, 撒村, 撒旦, 撒旦的, 撒旦引起的, 撒刁,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

你应该委婉地拒绝那个邀请。

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说的“合”并不是“提供资金”的委婉说法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有一种普遍的看法,即“谍”一词有负面含义,并将“军事情委婉语使用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

种做法提供了一种委婉的说法,一方面是要调处理个问题,一方面是要避免引起邻国的负面反应,但不符合人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

委婉地指出,如果出现种局面,委员会只着眼于第1514(XV)号决议波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务,但那些被委婉地称中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


撒拉族, 撒了一地的盐, 撒尿, 撒农药, 撒气, 撒施, 撒手, 撒手不干, 撒网, 撒野,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

你应该委婉地拒绝那个邀请。

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说的“作”并不是“提供资金”的委婉说法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有一种普遍的看法,即“谍报”一词有负面含义,并将“军事情报”作为委婉语使用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

这种做法提供了一种委婉的说法,一方面是要调处理这个问题,一方面是要避免引起邻国的负面反应,但这可能不符人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

委婉地指出,如果出现这种局面,委员会只着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符件的重债穷国的一切债务,但那些被委婉地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

地拒绝那个邀请。

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说的“合作”并不是“提供资金”的说法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有一种普遍的看法,即“谍报”一词有负面含义,并将“军事情报”作为语使用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

这种做法提供了一种的说法,一方面是要调处理这个问题,一方面是要避免引起邻国的负面这可能不符合人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

地指出,如果出现这种局面,员会只着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务,那些被地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮帮子, 腮颊, 腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,

用户正在搜索


三伏, 三副, 三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,

用户正在搜索


三角学的, 三角洲, 三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军, 三棱尺, 三棱镜, 三连音符,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

你应该委婉地拒绝那个邀

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

此强调,所说的“合作”并不“提供资金”的委婉说法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有一种普遍的看法,即“谍报”一词有负面含义,并将“军事情报”作为委婉语使用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

这种做法提供了一种委婉的说法,一方面调处理这个问题,一方面要避免引起邻国的负面反应,但这可能不符合人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

委婉地指出,如果出现这种局面,委员会只着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务,但那些被委婉地称作中等收入国家的国家却灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


三年以来, 三七, 三秋, 三人伙, 三人牌戏, 三人小组, 三人执政, 三人组, 三日内有效, 三日祈祷,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

地拒绝那个邀请。

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说的“合作”并不是“提供资金”的说法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有一种普遍的看法,即“谍报”一词有负含义,并将“军事情报”作为用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

这种做法提供了一种的说法,一方是要调处理这个问题,一方是要避免引起邻国的负,但这可能不符合人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

地指出,如果出现这种局,委员会只着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务,但那些被地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


三五成群, 三物组, 三夏, 三弦, 三相, 三项全能运动, 三项式, 三心二意, 三言两语, 三氧化物,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

你应该地拒绝那个邀请。

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说的“合作”并不“提供资金”的说法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有普遍的看法,即“谍报”词有负含义,并将“军事情报”作为语使用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

做法提供了的说法,调处理这个问题,避免引起邻国的负反应,但这可能不符合人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

地指出,如果出现这员会只着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就错误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的切债务,但那些被地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


伞菌, 伞投, 伞形花序, 伞形科, 伞形科的, 伞衣, 散兵, 散兵游勇, 散播, 散布,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,
wěi wǎn

eufemístico; con circunloquios

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

你应该委婉地拒绝那个邀请。

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说的“合作”并不是“提供资金”的委婉说法。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

意到,有一种普遍的看法,即“谍报”一词有负面含义,并将“军事情报”作为委婉语使用。

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

这种做法提供了一种委婉的说法,一方面是要调处理这个问题,一方面是要避免引起邻国的负面反应,但这可能不符合人道主义的政策。

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

委婉地指出,如果出现这种局面,委着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务,但那些被委婉地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉 的西班牙语例句

用户正在搜索


散发, 散发出, 散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会,

相似单词


委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语,