Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
娠监测发生了很大的变化。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇有权获得140个日历日的
娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇死
娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身性有权在专科医生的指导下采用
娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止娠时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇
就有一人死
娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对这一专题,政府决定就自愿中断
娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,娠超过六个月的
得被安排夜间
作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇
100%的平均收入,作为对临时无能力
作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇
可调换
作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇在医生确定的预产期前可有70个日历日的
娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,娠和分娩期间得
到熟练的护理造成产妇死亡率居高
下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇在
娠期间受到保护,禁止让妇
从事任何可能危及其健康和
娠的
作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在娠、生育和抚育儿童期间,妇
有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇在
娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生
利影响或危害的
作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇死
娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
有权获得140个日历日的妊
假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名死于与妊
有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊
。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身性有权在专科医生的指导下采用妊
辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕已满14岁,终止妊
须获得孕
本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗
有一人死于妊
。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和妊咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定自愿中断妊
展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊超过六个月的
工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩有并发症,则准予154个日历日的妊
假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊假和产假期间,将在每个日历日支付
100%的平均收入,作为对临
无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,
可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
在医生确定的预产期前可有70个日历日的妊
假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊和分娩期间得不到熟练的护理造成产
死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
在妊
期间受到保护,禁止让
从事任何可能危及其健康和妊
的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊、生育和抚育儿童期间,
有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
在妊
期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万死于妊
或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死
妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医生认定符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、生育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死妊娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,者自行终止,
被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、生育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于妊娠分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的假
产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于
。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的假
产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在假
产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康
的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在、生育
抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于
。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和
的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在、生育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
身女性有权在专科医生的指导下采用
辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于
。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专,
决定就自愿中断
展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和
的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在、生育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权得140个
的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、生育和抚育儿童期间,妇女有权得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于妊娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权140
的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六月的女工不
被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、生育和抚育儿童期间,妇女有权持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于妊娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。