西语助手
  • 关闭
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在两个领域发起了清除倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务参议员们说,个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表联合声明又表示,直布政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布声音,并再次邀请直布首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于次会议备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对个问题解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话成员国部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关司级部门是在总理办公室内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


副启, 副食品, 副手, 副首领, 副署, 副业, 副翼, 副院长, 副长官, 副职,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

告仅限于解牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

发表的联合声明又表示,直布罗陀府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


富余, 富裕, 富裕的, 富裕者, 富源, 富足, 富足的, , 腹背受敌, 腹部,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发):大会将听取摩纳哥公国国务的发

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼, 嘎吱作响, , 该挨骂的, 该当, 该行,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


改编, 改编成的管弦乐曲, 改编的, 改变, 改变方向, 改变观点, 改变见解, 改变面貌, 改变信仰的人, 改变意图,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):会将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


改革者, 改观, 改过, 改行, 改换, 改换党派, 改换党派的人, 改悔, 改嫁, 改建,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,

用户正在搜索


甘露, 甘美, 甘薯, 甘甜, 甘心, 甘休, 甘油, 甘于, 甘愿, 甘蔗,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,

用户正在搜索


赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人, 赶时髦, 赶时髦的,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德4月中与一个高级官员代表团访问罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的责任范围,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕, 感到后悔的, 感到惊喜的,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典际发展合作安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


感到厌恶的, 感到厌倦的, 感到意外, 感到愉快, 感到郁闷, 感到自豪, 感动, 感动的, 感恩, 感恩的,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直政府在商讨中能够发挥项重大作用,认为应听取直的声音,并再次邀请直首席根据《鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与个高级官员代表团访问内毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


感化者, 感怀, 感激, 感激的, 感觉, 感觉不到的, 感觉迟钝的, 感觉的, 感觉能力, 感觉热,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


感情用事, 感染, 感染性的, 感人的, 感伤, 感伤主义, 感生, 感受, 感受力, 感受性,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,