Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人逮捕和拘留,有许多人
长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人逮捕和拘留,有许多人
长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员
单独的事件中
杀;有一名神职人员
帕克蒂卡省的宗教学校外
砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,拘留
关押三个月
上,有一个人
有任何指控的情况下
关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国家干事外,
视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的拘留
的个人损失外,
拘留
的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人
拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击,许多人
逮捕和拘留,有许多人
长期监禁,禁止与
界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中
杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校
砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例,
拘留者都
关押三个月
上,有一个人在没有任何指控的情况下
关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额,
委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国家干事
,都
视为国际征聘,有权
取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的拘留者的个人损失
,
拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人
拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多逮捕和拘留,有许多
长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的
员在单独的事件中
杀;有一名
员在帕克蒂卡省的宗教学校外
砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,拘留者都
关押三个月
上,有一个
在没有任何指控的情况下
关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上
类的所有工作
员,除国家干事外,都
视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的拘留者的个
损失外,
拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精
创伤和痛苦,因为他们不清楚亲
已死亡,认为亲
拘留,并且家
期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与
界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府
神职人员在单独
事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省
宗教学校
被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述,被拘留者都被关押三个月
上,有一个人在没有任何指
况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自份额
,被委托保护并照顾双方共同
子女
配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要
物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类
所有工作人员,除国家干事
,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点
路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡被拘留者
个人损失
,被拘留者
家庭成员要求赔偿大约13年间遭受
精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击,许多
逮捕和拘留,有许多
长期监禁,禁止与
界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职
单独的事件中
杀;有一名神职
帕克蒂卡省的宗教学校
砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例,
拘留者都
关押三个月
上,有一个
没有任何指控的情况下
关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份,
委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作
,除国家干事
,都
视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的拘留者的个
损失
,
拘留者的家庭成
要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲
已死亡,认为亲
拘留,并且家
期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个月上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,被委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除
家干事外,都被视为
际征聘,有权领取
利
及前来和
开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案外,被拘留者都被关押三个月
上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,被委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除
家干事外,都被视为
聘,有权领取离
福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
5
29
来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各的份额外,被委托保护并照顾双方共同的子
的配偶还将获得那些仅供子
或打算
于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国家干事外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员在单独的
件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个月上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,被委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国
外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的庭成员要求赔偿
约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且
人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。