La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎外
完全隔绝。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎外
完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之外,9月末以来没有其他外行动
。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同外联系和进行寻找等不那么正式
方式,来制定短名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰外
唯一沟通就是通过短波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历并非顺利,没有外
帮助也是无法走完
。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外以一种富有戏剧性
方式呈现在我们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居说,房子都是他们自己盖
,没有得到任何外
帮助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇外
隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要这些需要相称
外
帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是外
联系
惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然在努力动员外援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统,在必要时寻求外
协助,审查候选人,并向证明人查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不适度地进一步向外开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任外董事会和管理层职位
信息也应予以披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在外
实现其图谋
做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供
帮助不仅来自外
,而且也来自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及一个问题是农村地区缺乏外
市场投资
吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困在一个西岸、以色列和外
隔绝
小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土外
隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班,9月末以来没有其他
行动者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇与隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与这些需要相称的帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押员来说,这些定期走访活动是与
联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制
下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查
,并向证明
查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此,如果不适度地进一步向
开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自
,而且也来自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦被困在一个与西岸、以色列和
隔绝的小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与外完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之外,9月末以来没有其他外行动者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通同外
联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定
名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与外的唯一沟通就是通
无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有外的帮助也是无法走完的。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外帮助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇与外隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与这些需要相称的外帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外的惟一出
法
境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然在努力动员外的援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,在必要时寻求外协助,审查候选人,并向证明人查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不适度地进一步向外开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任外董事会和管理层职位的信息也应予以披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外实现其图谋的做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外,而且也来自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及的一个问题是农村地区缺乏外市场投资的吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外隔绝的小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与外完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之外,9月没有其他外
行动者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同外联系和进行寻找等不那么正式的方式,
制定短名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与外的唯一沟通就是通过短波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有外的帮助也是无法走完的。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外帮助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇与外隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与这些需要相称的外帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员说,这些定期走访活动是与外
联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然在努力动员外的援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,在必要时寻求外助,
查候选人,并向证明人查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不适度地进一步向外开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任外董事会和管理层职位的信息也应予
披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象便在外
实现其图谋的做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅
自外
,而且也
自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及的一个问题是农村地区缺乏外市场投资的吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、色列和外
隔绝的小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与外完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之外,9来没有其他外
行动者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同外联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与外的唯一沟通就是通过短波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有外的帮助也是无法走完的。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外帮助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇与外隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与这些需要相称的外帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然在努力动员外的援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,在必要时寻求外协助,
候选人,并向证明人
询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不适度地进一步向外开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任外董事会和管理层职位的信息也应予
披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象便在外
实现其图谋的做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外
,而且也来自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及的一个问题是农村地区缺乏外市场投资的吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、色列和外
隔绝的小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与外完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之外,9月末来没有其他外
行动者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同外联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制
短名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与外的唯
沟通就是通过短波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
段历程并非顺利,没有外
的帮助也是无法走完的。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外
帮助。
Este pueblo está incomunicado.
个小镇与外
隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与需要相称的外
帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,期走访活动是与外
联系的惟
方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外的惟
出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然在努力动员外的援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,在必要时寻求外协助,审查候选人,并向证明人查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不适度地进步向外
开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任外董事会和管理层职位的信息也应予
披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象
便在外
实现其图谋的做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外
,而且也来自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及的个问题是农村地区缺乏外
市场投资的吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困在个与西岸、
色列和外
隔绝的小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与外完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之外,9月末以来没有其他外行动者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同外联系和进行寻找等不那么正式的方式,来
名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与外的唯一沟通就是通过
波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有外的帮助也是无法走完的。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外以一种富有戏剧性的方式呈现
我们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外
帮助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇与外隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与这些需要相称的外帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多押人员来说,这些
期走访活动是与外
联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外的惟一出入口拉法过境点必须
巴勒斯坦控
之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
努力动员外
的援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,必要时寻求外
协助,审查候选人,并向证明人查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不适度地进一步向外开放,裁军机
就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任外董事会和管理层职位的信息也应予以披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便外
实现其图谋的做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外,而且也来自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及的一个问题是农村地区缺乏外市场投资的吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困一个与西岸、以色列和外
隔绝的小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外
隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之,9月末以来没有其他
行动者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同联系和进行寻找等不那么正式
方式,来制定短名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与唯一沟通就是通过短波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有帮助也是无法走完
。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
以一种富有戏剧性
方式呈现
地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房子都是他自己盖
,没有得到任何
帮助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇与隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与这些需要相称帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多押人员来说,这些定期走访活动是与
联系
惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向惟一出入口拉法过境点必须
巴勒斯坦控制之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然努力动员
援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统程序,
必要时寻求
协助,审查候选人,并向证明人查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此,如果不适度地进一步向
开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任董事会和管理层职位
信息也应予以披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便
实现其图谋
做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
所有人可以一道开展更艰苦
努力,确保所提供
帮助不仅来自
,而且也来自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及一个问题是农村地区缺乏
市场投资
吸引力。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困一个与西岸、以色列和
隔绝
小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与
隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
mundo exterior; exterior
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与外完全隔绝。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之外,9月末以没有其他外
行
者参与。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同外联系和进行寻找等不那么正
的
,
制定短名单。
La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.
哈丰与外的唯一沟通就是通过短波无线电。
El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有外的帮助也是无法走完的。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外以一种富有戏剧性的
呈现在我们地区面前。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外帮助。
Este pueblo está incomunicado.
这个小镇与外隔绝。
Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.
因此,结构上需要与这些需要相称的外帮助。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员说,这些定期走访活
是与外
联系的惟一
。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.
虽然在员外
的援助,但至今收效甚微。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,在必要时寻求外协助,审查候选人,并向证明人查询。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不适度地进一步向外开放,裁军机制就无法继续有效运作。
También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.
关键执行官担任外董事会和管理层职位的信息也应予以披露。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外实现其图谋的做法必须停止。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更艰苦的,确保所提供的帮助不仅
自外
,而且也
自发展中国家内部。
Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.
需提及的一个问题是农村地区缺乏外市场投资的吸引
。
Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.
目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外隔绝的小区内。
Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.
他请求在国内空运权面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外
隔绝,十分依赖空中旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。