西语助手
  • 关闭

备忘录

添加到生词本

bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处已经包括扩大这一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一相似

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一旨在促进两性平等咨询

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一内列明,并填写在一记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边和谅

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一内列明,并填写在一记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


独处的, 独创, 独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持忘录基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解忘录,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处忘录已经包括扩大这一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

忘录共同为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最一项谅解忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一协定忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一相似忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一旨在促进性平等咨询忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一忘录内列明,并填写在一记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一忘录内列明,并填写在一记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解忘录》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立, 独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检备忘录

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘录能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订这种谅解备忘录

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录已经包括扩大这一目录建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘录

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署一份协定备忘录

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写一份旨在促进两性平等咨询备忘录

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录,并填写在一份记录上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结这方面多边和双边协定和谅解备忘录

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交备忘录

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用法律文书,而另一些则采用其他安排,如谅解备忘录

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录,并填写在一份记录上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘录》将暂行适用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解,作为个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处已经包括扩大这建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成项谅解

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了协定

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署相似

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了在促进两性平等咨询

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在内列明,并填写在上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记和简要记第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中些缔约方使用了法律文书,而另些则采用了其他安排,如谅解

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在内列明,并填写在上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板备忘

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解备忘

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘已经包括扩大这一目建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份记

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经谅解备忘草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记和简要记备忘第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解备忘

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份记

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘》将暂行适用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

用户正在搜索


堵住, 堵住…的嘴, 堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解,作为个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处已经包括扩大这建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份共同成为桑戈委员会准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成项谅解

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了份协定

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署份相似

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了份旨在促进两性平等咨询

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在内列明,并填写在份记上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记和简要记第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中些缔约方使用了法律文书,而另些则采用了其他安排,如谅解

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在内列明,并填写在份记上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板备忘

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

同加拿大签订了这种谅解备忘

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘包括扩大这一目建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘共同成为桑戈目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加秘书处签署了一份协定备忘

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将马其顿签署一份相似备忘

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份记上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金修订谅解备忘草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务注意到关于逐字记和简要记备忘第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家缔结了这方面多边和双边协定和谅解备忘

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份记上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大核准之前,本《谅解备忘》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处已经包括扩大这一目议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份内列明,并填写在一份记上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记和简要记第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份内列明,并填写在一份记上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


短途旅行, 短袜, 短外衣, 短尾猴, 短文, 短纤维, 短小, 短小精悍, 短信, 短袖的,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,
bèi wàng lù

memorándum; agenda; minuta

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该能尽早订立。

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持基本思想。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解,作为一个附件。

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处已经包括扩大这一目建议。

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份共同成为桑戈委员会目前准则。

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一谅解

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

更正应在一份内列明,并填写在一份记上。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解草案,第三部分。

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记和简要记第29段。

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边协定和谅解

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

更正应在一份内列明,并填写在一份记上。

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解》将暂行适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的西班牙语例句

用户正在搜索


短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣, 断层, 断肠, 断炊,

相似单词


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,