西语助手
  • 关闭
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,报告国应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女检查或为处女检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇女享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女不会处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女处女检查的为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强处女检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,报告国应该指出是否要妇女书面才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女而施处女检查或为处女检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇女享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


应验, 应邀, 应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在恢复过去的林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期子特别脆弱,因为她们是被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja士说,对检查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar士(土耳其)指出,未经妇同意不会进行检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇同意进行检查的行为是否受到了法律的惩

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

不满40岁或者仍是亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇年纪很轻就结婚,她们往往要接受对身份的检

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉杀人的问题和检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇书面批准下令做检查的人予以严厉罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准强行进行检查可以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

检查问题,新的《刑法典》第287条(关生殖器检查)没有规定禁止检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

检查和生殖器检查问题,报告国应该指出是否要妇书面同意才能做此类检查,且男人是否也必须做男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关检查是否受到法律惩的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇同意施行检查或为检查提供方便的人将被判三个月至一年的监禁。 最后,关佩戴头巾的妇享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目并在于恢复过去处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查行为是否受到了法律惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女女亲属,她监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种性做法,她敦促报告或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新《刑法典》规定为维护名誉而杀人问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,报告应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女检查是否受到法律惩处问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女检查或为处女检查提供方便人将被判处三个月至一年监禁。 最后,关于佩戴头巾妇女享受不到保健说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目并在于恢复过去处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女同意不会进行处女

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女行为是否受到了法惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女殖器检是不是一回事,是否有相同内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女女亲属,她监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新《刑法典》规定为维护名誉而杀人问题处女问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女可处以一到三年监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调时,在取得法官或检察官指令情况下,才能强迫妇女做处女

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女问题,新《刑法典》第287条(关于殖器检)没有规定禁止处女或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女殖器检问题,报告国应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检,而且男人是否也必须做处男检

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女是否受到法惩处问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女或为处女提供方便人将被判处三个月至一年监禁。 最后,关于佩戴头巾妇女享受不到保健说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期子特别脆弱,因为她们是而被追和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja士说,对检查的回答不太令人

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar士(土耳其)指出,未经妇同意不会进行检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇同意进行检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般年纪很轻就结婚,她们往往接受对身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和检查问题提供更多息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇书面批准而下令做检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于检查和生殖器检查问题,报告国应该指出是否书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇同意而施行检查或为检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目并在于恢复过去处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查行为是否受到了法律惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一事,是否有相同法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女女亲属,她监护人应将她带家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪结婚,她们往往要接受对处女身份检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求《刑法典》规定为维护名誉而杀人问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,报告国应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

关于处女检查是否受到法律惩处问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女检查或为处女检查提供方便人将被判处三个月至一年监禁。 最后,关于佩戴头巾妇女享受不到保健说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期子特别脆弱,因为她们是而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja士说,对检查的回答不太令信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar士(土耳其)指出,未同意不会进行检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未同意进行检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是亲属,她的监将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求年纪很轻就结婚,她们往往要接受对身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan士要求就新的《刑法典》规定的为维名誉而杀的问题和检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还纳入有关规定,保证对未书面批准而下令做检查的予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

法官或检察官批准而强行进行检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止检查或必须得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于检查和生殖器检查问题,报告国该指出是否要书面同意才能做此类检查,而且男是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未同意而施行检查或为检查提供方便的将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

目的并在于恢复过去的处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引了关于处女的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查的答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,知道处女检查和生殖器检查是不是一事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,的监护人应将家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,们往往要接受对处女身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官令的情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳)说,根据土耳《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,报告国应该是否要妇女书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

答关于处女检查是否受到法律惩处的问题时,说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女检查或为处女检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇女享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,