西语助手
  • 关闭

墨西哥人

添加到生词本

Al mexicano le encantan los festivales.

墨西哥人很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人的健康状况,有助卫生领域的不平等现象,有助保证病人得到适当的治疗,避免加人民的额开支,同时还能加强公共机构。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命是不够的,还必须保证所有墨西哥人都享有更高的生活水平。

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目的目的是帮助生活墨西哥人适应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明确地规定了人和居住墨西哥人受到调查时有权享受的适当待遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,美籍墨西哥人合法居留的墨西哥人也遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取适当行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃的文化交流和海墨西哥人不断做出的贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久的文化合作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至五分之一的墨西哥人其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为了向各地区长官提供这一领域活动的指导方针,这些活动涉及一些具体的方面,如确定并履行际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道待遇、言论自由、适当程序和公平审判、确保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工人、寻求庇护者和其他非墨西哥人的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


天日, 天色, 天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,

Al mexicano le encantan los festivales.

墨西哥人很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到的治疗,避免加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命是不够的,还必须保证所有墨西哥人都享有更高的生活水平。

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目的目的是帮助生活在海外的墨西哥人应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明确地规定了外国人和居住在国外的墨西哥人在受到调查时有权享受的遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,美籍墨西哥人和在美国合法居留的墨西哥人也遭到此种虐,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃的文交流和海外墨西哥人不断做出的贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久的文合作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为了向各地区长官提供在这一领域活动的指导方针,这些活动涉及一些具体的方面,如确定并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道遇、言论自由、程序和公平审判、确保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工人、寻求庇护者和其他非墨西哥人的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


天堂般的, 天体, 天体力学, 天体物理学, 天庭, 天头, 天图, 天王星, 天文, 天文的,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,

Al mexicano le encantan los festivales.

墨西很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西带来变化和改善所有墨西的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病得到适当的治疗,避免民的额外开支,同时还能加强公共机构。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西的健康状况,减少健康标准的不公平现象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命是不够的,还必须保证所有墨西都享有更高的生活水平。

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目的目的是帮助生活在海外的墨西适应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明地规外国和居住在国外的墨西在受到调查时有权享受的适当待遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,美籍墨西和在美国合法居留的墨西遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般不采取适当行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃的文化交流和海外墨西不断做出的贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久的文化合作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年患有抑郁症;50万患有精神分裂症;100万患有癫痫症,10%年满65周岁的老年患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为向各地区长官提供在这一领域活动的指导方针,这些活动涉及一些具体的方面,如并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、身安全、道待遇、言论自由、适当程序和公平审判、保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工、寻求庇护者和其他非墨西的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


天仙, 天仙子, 天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,

Al mexicano le encantan los festivales.

墨西哥人很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到的治疗,避免加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命是不够的,还必须保证所有墨西哥人都享有更高的生活水平。

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目的目的是帮助生活在海外的墨西哥人应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明确地规定了外国人和居住在国外的墨西哥人在受到调查时有权享受的遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,美籍墨西哥人和在美国合法居留的墨西哥人也遭到此种虐,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃的文交流和海外墨西哥人不断做出的贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久的文合作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为了向各地区长官提供在这一领域活动的指导方针,这些活动涉及一些具体的方面,如确定并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道遇、言论自由、程序和公平审判、确保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工人、寻求庇护者和其他非墨西哥人的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


天葬, 天造地设, 天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,

Al mexicano le encantan los festivales.

墨西哥人很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人健康状况,有助于减少卫生领域不平等现象,有助于保证病人得到适当治疗,避免加人民额外开支,同时还能加强公共

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

望通过这种方式提高所有墨西哥人健康状况,减少健康标准不公平现象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命不够,还必须保证所有墨西哥人都享有更高生活水平。

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目助生活在海外墨西哥人适应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明确地规定了外国人和居住在国外墨西哥人在受到调查时有权享受适当待遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,美籍墨西哥人和在美国合法居留墨西哥人也遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取适当行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃文化交流和海外墨西哥人不断做出贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久文化合作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康一大问题,因为至少五分之一墨西哥人在其一生某个阶段经历过某种形式精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁老年人患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做为了向各地区长官提供在这一领域活动指导方针,这些活动涉及一些具体方面,如确定并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道待遇、言论自由、适当程序和公平审判、确保并遵守不歧视义务、享受法律保护权利,以及移徙工人、寻求庇护者和其他非墨西哥人状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


田鸡, 田间, 田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,

Al mexicano le encantan los festivales.

墨西哥人很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人健康状况,有助于减少卫生领域等现象,有助于保证病人得到适当治疗,避免加人民开支,同时还能加强公共机构。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人健康状况,减少健康标准现象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命是,还必须保证所有墨西哥人都享有更高生活水

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目是帮助生活在海墨西哥人适应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明确地规定人和居住在墨西哥人在受到调查时有权享受适当待遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,美籍墨西哥人和在美合法居留墨西哥人也遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也采取适当行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃文化交流和海墨西哥人断做出贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久文化合作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一墨西哥人在其一生某个阶段经历过某种形式精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁老年人患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为向各地区长官提供在这一领域活动指导方针,这些活动涉及一些具体方面,如确定并履行际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道待遇、言论自由、适当程序和公审判、确保并遵守歧视义务、享受法律保护权利,以及移徙工人、寻求庇护者和其他非墨西哥人状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


田园, 田园的, 田园风光, 田园生活, 田园诗, 田园诗诗人, 田庄, 恬不知耻, 恬不知耻的, 恬淡,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,

Al mexicano le encantan los festivales.

墨西哥人很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过种方式提高所有墨西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命是不够的,还必须保证所有墨西哥人都享有更高的生活水平。

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目的目的是帮助生活在海外的墨西哥人适应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

些通告明确地规定了外人和居住在外的墨西哥人在受到调查时有权享受的适当待遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,墨西哥人和在法居留的墨西哥人也遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取适当行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃的文化交流和海外墨西哥人不断做出的贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久的文化作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

样做是为了向各地区长官提供在一领域活动的指导方针,些活动涉及一些具体的方面,如确定并履行际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道待遇、言论自由、适当程序和公平审判、确保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工人、寻求庇护者和其他非墨西哥人的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜的, 甜点, 甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,

Al mexicano le encantan los festivales.

西很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西带来变化和改善所有西的健康,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有西的健康,减少健康标准的不公平现象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命是不够的,还必须保证所有西都享有更高的生活水平。

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目的目的是帮助生活在海外的西适应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明确地规定了外国人和居住在国外的西在受到调查时有权享受的适当待遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,美籍西和在美国合法居留的西也遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取适当行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃的文化交流和海外西不断做出的贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久的文化合作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的西在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为了向各地区长官提供在这一领域活动的指导方针,这些活动涉及一些具体的方面,如确定并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道待遇、言论自由、适当程序和公平审判、确保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工人、寻求庇护者和其他非西

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑衅的, 挑衅性问题, 挑衅者, 挑选, 挑眼, 挑战, 挑战的, 挑战书, 挑战者, 挑种子,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,

Al mexicano le encantan los festivales.

西哥人很喜欢过节。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免加人民的额外开支,同还能加强公共机构。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味加预期寿命是不够的,还必须保证所有西哥人都享有更高的生活水平。

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

该项目的目的是帮助生活在海外的西哥人适应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明确地规定了外国人和居住在国外的西哥人在受到调查有权享受的适当待遇。

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,美籍西哥人和在美国合法居留的西哥人也遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取适当行动。

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃的文化交流和海外西哥人不断做出的贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久的文化合作。

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为了向各地区长官提供在这一领域活动的指导方针,这些活动涉及一些具体的方面,如确定并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道待遇、言论自由、适当程序和公平审判、确保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工人、寻求庇护者和其他非西哥人的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥人 的西班牙语例句

用户正在搜索


条线图, 条形码, 条约, 条约草案, 条子, 迢迢, , 调兵遣将, 调拨, 调拨物资,

相似单词


墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, , 默哀, 默祷,