西语助手
  • 关闭
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

与这两的建设性关系,而且认为它经得起坦白

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或坦白交待的人需要对某些信息保密。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

在一致的基础上消除社会紧张因素,构成场的基础,就最大限度地尊文化多样性和尊法治问题展开了坦白而直接的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


coalicionista, coaligar, coalita, coalla, coaltar, coamil, coana, coanocito, coanoide, coapóstol,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

中国重视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起坦白

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

代表团指出,在某些情况下,为保护证人或坦白交待的人需要对某些信息保密。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

废物管理系统建设投标的类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最大限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


coartador, coartar, coastle, coate, coatí, coautor, coaxial, coba, cobaltammina, cobáltico,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

中国重视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

地说,我对首文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或交待的人需要对某些信息保密。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动减少罚金的同样方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

在一致的基础上消除社紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最大限度地尊重文化多样性尊重法治问题展开了而直接的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobaya, cobayo, cobea, cobear, cobero, cobertera, cobertizo, cobertor, cobertura, cobez,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

中国重视与这两国的建设性系,而且认为它经得起坦白

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个指出,在某些情况下,为护证人或坦白交待的人需要对某些信息

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最大限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobra, cobrable, cobradero, cobrador, cobrador de autobús, cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

中国视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起坦白

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

坦白地说,我对首脑会议件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或坦白交待的人需要对某些信息保密。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最大限度地化多样性和法治问题展开了坦白而直接的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocainismo, cocainomanía, cocainómano, cocaísmo, cocal, cocama, cocán, cocar, cocarar, cocaví,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

中国重视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起坦白

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或坦白交待的人需要对某些信息保密。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利大限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


cóccix, coceador, cocear, cocedero, cocedizo, cocedor, cocer, cocha, Cochabamba, cochabambino,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

中国视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起坦白

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

坦白说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或坦白交待的人需要对某些信息保密。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最大限度文化多样性和法治问题展开了坦白而直接的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocherón, cochevía, cochevira, cochevís, cochi, cochifrito, cochigato, cochina, cochinada, cochinamente,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

中国重视与这两国建设性关系,而且认为它经得起

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

说,我对首脑会议文件可怜结果感到失望,它不符合我们远大设想。

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或交待人需要对某些信息保密。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标一个类似案件也以主动和减少罚金方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

在一致基础上消除社会紧张因素,构成智利立场基础,智利就最大限度尊重文化多性和尊重法治问题展开了而直接对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochitril, cochizo, cocho, cochote, cochura, cochurra, coci, cocido, cociente, cocimiento,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,
tǎn bái

sincero; franco; confesar; declarar

西 语 助 手 版 权 所 有

China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.

中国重视与这两国建设性关系,而且经得起坦白

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

坦白地说,我对首脑会议文件可怜结果感到失望,不符合我们远大设想。

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个代表团指出,在某些情况下,保护证人或坦白交待人需要对某些信息保密。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标一个类似案件也以主动坦白和减少罚金同样方式解决。

La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.

在一础上消除社会紧张因素,构成智利立场础,智利就最大限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦白 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocoliche, cocoliste, cocolobo, cócomo, cocón, coconete, cócora, cocorocó, cocorota, cocorote,

相似单词


檀香山, 檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说,