西语助手
  • 关闭

坎帕拉

添加到生词本

坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4和5访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的, 违反宪法的, 违犯, 违犯纪律,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议展同当地制造业协会、银行业和非洲发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心始了谈判,以期建立执行所有完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了的银行与制造部门,针对电脑犯罪始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉开发银行作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地政府组织研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联总部(纽约)代表团的大力作,致力于同驻联总部家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

究所同坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常联合国总部()代表团的大力合作,致力于同联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访,加强了与亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚斯亚贝巴和坎帕拉几位代表和驻纽约非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合力,大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹代表团进行接触,讨论同这些国家双边合问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,期建立执行所有未完成项目提案方面

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注安全问题情报,并根据收集情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团大力合,致力于同驻联合国总部非洲国家集团联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪影响,通过旨在促进协调、合和磋商访问,加强了与驻亚斯亚贝巴和坎帕拉非洲外交使团和其他外交使团这方面联系,从而大了获得更大支助可能性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

用户正在搜索


伪装, 伪装工事, 伪装进步, 伪装虔诚, 伪装术, 伪装衣, 伪足, , 苇箔, 苇帘,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

用户正在搜索


纬度, 纬纱, 纬线, , 委顿, 委过于人, 委靡, 委靡不振, 委内瑞拉, 委内瑞拉的,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向出口黄金完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理非洲各国部长在开会,研究制订关于能源方面地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚斯亚贝巴和几位代表和驻纽约非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和非洲开发银行合作当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体许多代表在6月中在公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会另一次会议于2月23日在举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注安全问题情报,并根据收集情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团合作,致于同驻联合国总部非洲国家集团联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪影响,通过旨在促进协调、合作和磋商访问,加强了与驻亚斯亚贝巴和非洲外交使团和其他外交使团这方面联系,从而扩大了获得更大支助可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫城, 卫道, 卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、和苏丹的代表团进行接触,讨论这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所坎帕拉一个非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,