Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无员地雷区。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的义务给
的印象是,在内有不可探测的非
员地雷标界区之
的地雷位置无须
。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
管协调员文件第10段将为内有不可探测非
员地雷的标界区规定新的标准,但由于要求较弱,将仅能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
管第5条第2款仅适用于内有
员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免于非
员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义务给人的印象是,在内有不可探测的非杀伤人员地雷标界区之的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员地雷的标界区规定新的标准,但由于要求较弱,将能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款于内有杀伤人员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义务给人的印象是,在内有不可探测的非杀伤人员地雷标界区之的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段为内有不可探测非杀伤人员地雷的标界区规定新的标准,但由于要求较
,
能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款适用于内有杀伤人员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
一项普遍的记录义务给人的印象是,在内有不可探测的非杀伤人员地雷
之
的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员地雷的规定新的
准,但由于要求较弱,将仅能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有杀伤人员地雷的,但它确立了重要的
准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍记录义务给人
印象是,在内有不可探测
伤人员地雷标界区之
地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
调员文件第10段将为内有不可探测
伤人员地雷
标界区规定新
标准,但由于要求较弱,将仅能在有限
时期为平民提供有限
保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
第5条第2款仅适用于内有
伤人员地雷
标界区,但它确立了重要
标准,应当反映在打算保护平民免于
伤人员地雷危险
未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,
杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义务给人的印象是,在内有不可探测的非杀伤人员地雷标界区之的地雷位置
须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将内有不可探测非杀伤人员地雷的标界区规定新的标准,
要求较弱,将仅能在有限的时期
平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用内有杀伤人员地雷的标界区,
它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免
非杀伤人员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义务给人的印象是,在内有不可探测的非杀伤人员地雷标界区之的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件10段将为内有不可探测非杀伤人员地雷的标界区规定新的标准,但由于要求较弱,将
能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管5条
2
适用于内有杀伤人员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员地雷危险的未来文书中。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏遍
记录义务给人
印象是,在内有不可探测
非杀伤人员
标界区之
位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员标界区规定新
标准,但由于要求较弱,将仅能在有限
时期为平民提供有限
保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有杀伤人员标界区,但它确立了重要
标准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员
危险
未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义务给人的印象是,内有不可探测的非杀伤人员地雷标界区之
的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员地雷的标界区规定新的标准,但由于要求较弱,将仅能有
的时期为平民提供有
的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有杀伤人员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映打算保护平民免于非杀伤人员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义务给的印象是,在内有不可探测的非
员地雷标界区之
的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非员地雷的标界区规定新的标准,但由于要求较弱,将仅能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免于非
员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。