西语助手
  • 关闭
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡和岬角是两种地貌

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢复森林地貌伙伴系与巴西和联合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的一群心行动者,他们有实地和政策层面恢复森林地貌的经验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

国家和一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林地貌活动的组成部分有的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度视如何增进对恢复森林地貌的了解,其次是如何筹资和推销。

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复森林地貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构等。

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供于该地区最近山脉上升和地貌变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋和海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌和水文区如峡谷和海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

这种方法利用“于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌和环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,如森林地貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北部海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪, 大礼堂, 大理石,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡岬角是两种地貌

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢复森林地貌的技式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进展现全球恢复森林地貌的执行工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式供应产品(恢复森林地貌)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢复森林地貌伙伴系与巴西联合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的一群心行动者,他们有实地政策层面恢复森林地貌的经验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

国家一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林地貌活动的组成部分有的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地貌的了解,其次是如何筹资

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复森林地貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具结构等。

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供于该地区最近山脉上升地貌变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋水层区的多样性生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌水文区如峡谷海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

这种方法利用“于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,如森林地貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北部海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流, 大量涌入, 大量用品,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡岬角是两种地貌

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢地貌的技术或模式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进展现全球恢地貌的执行工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全会公开讨论了恢地貌活动的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢地貌)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢地貌伙伴系与巴西联合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的心行动者,他们有实地政策层面恢地貌的经验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

个国际组织的29名与会者提出了与恢地貌活动的组成部分有的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢地貌的了解,其次是如何筹资推销。

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

地貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的套工具结构等。

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供于该地区最近山脉上升地貌变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这地貌,海洋海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋或水层区的多样性生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌水文区如峡谷海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

这种方法利用“于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,如地貌的恢对农村穷人的生计的帮助,以及恢地貌投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北部海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦, 大麦芽, 大满贯,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡岬角是两种地貌

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活了解这些保护地貌景观的努力。

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进展现全球恢复森林地貌的执工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费愿意购买的形式推销供应产品(恢复森林地貌)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采能够对比不同类型指标(社会、生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢复森林地貌伙伴系与巴西联合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的一群,他们有实地政策层面恢复森林地貌验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

国家一个国际组织的29名与会提出了与恢复森林地貌的组成部分有的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会高度优先重视如何增进对恢复森林地貌的了解,其次是如何筹资推销。

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复森林地貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具结构等。

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

对查尔斯王子山脉进了大量地质调查,将提供于该地区最近山脉上升地貌变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋或水层区的多样性生物活热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌水文区如峡谷海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

这种方法利用“于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进的环境研究,评估火山结构其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,如森林地貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北部海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑, 大脑的, 大娘,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡和岬角是两种

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护景观的努力。

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢复的技术或模式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进和展现全球恢复的执行工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全会公开讨论了恢复活动的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢复伙伴系与巴西和联合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的一群心行动者,他们有实和政策层面恢复的经验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

国家和一个国际组织的29名与会者提出了与恢复活动的组成的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复的了解,其次是如何筹资和推销。

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构等。

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

对查尔斯王子山脉进行了大量质调查,将提供于该区最近山脉上升和变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一,海洋和海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他和水文区如峡谷和海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

这种方法利用“于研究区的台站数据、高辨率卫星图像、学和典型沉积环境知识”勾画出受污染区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的和环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构和其他,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,如的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北海岸的,当居民没有别的选择,只有在内陆区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡岬角是两种

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护景观的努力。

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢复的技术或模式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进展现全球恢复的执行工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全会公开讨论了恢复活动的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢复)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济生态)的做法,并认识到指标将因而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢复伙伴系与巴西合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的一群心行动者,他们有实政策层面恢复的经验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

国家一个国际组织的29名与会者提出了与恢复活动的组成部分有的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复的了解,其次是如何筹资推销。

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具结构等。

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

对查尔斯王子山脉进行了大量质调查,将提供于该区最近山脉上升变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一,海洋海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋或水层区的多样性生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他水文区如峡谷海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

这种方法利用“于研究区的台站数据、高分辨率卫星图像、典型沉积环境知识”勾画出受污染区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构其他,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,如的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北部海岸的,当居民没有别的选择,只有在内陆区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡岬角是两种地貌

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

展现全球恢复森林地貌的执行工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢复森林地貌)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢复森林地貌伙伴系与巴西联合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的一群心行动者,他们有实地政策层面恢复森林地貌的经验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

国家一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林地貌活动的组成部分有的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视对恢复森林地貌的了解,其次是推销。

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复森林地貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具结构等。

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

对查尔斯王子山脉行了大量地质调查,将提供于该地区最近山脉上升地貌变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋或水层区的多样性生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌水文区峡谷海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

这种方法利用“于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时行的环境研究,评估火山结构其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,森林地貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北部海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步, 大提琴, 大提琴手,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡和岬角是

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护景观的努力。

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢复森林的技术或模式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进和展现全球恢复森林的执行工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林活动的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢复森林伙伴系与巴西和联合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的一群心行动者,他们有实和政策层面恢复森林的经验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

国家和一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林活动的组成部分有的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进恢复森林的了解,其次是如何筹资和推销。

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复森林的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

尔斯王子山脉进行了大量质调,将提供于该区最近山脉上升和变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一,海洋和海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他和水文区如峡谷和海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

方法利用“于研究区的台站数据、高分辨率卫星图像、学和典型沉积环境知识”勾画出受污染区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的和环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构和其他,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,如森林的恢复农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北部海岸的,当居民没有别的选择,只有在内陆区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋, 大为赞叹, 大瓮,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,
dì mào

configuración general de la superficie de la Tierra

欧 路 软 件

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

海峡和岬角是两种地貌

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

晰解释恢复森林地貌的技术或模式。

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.

会议由全球恢复森林地貌伙伴系与巴西和联合王国政府协同举办。

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的一群心行动者,们有实地和政策层面恢复森林地貌的经验。

29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades

国家和一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林地貌活动的组成部分有的问题。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地貌的了解,其次是如何筹资和推销。

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复森林地貌的做法与其资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构等。

Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.

对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供于该地区最近山脉上升和地貌变化的资料。

Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.

印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋和海洋事务历来而且将长期乎我们的利益。

Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.

海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其地貌和水文区如峡谷和海洋峰有的区域。

Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".

这种方法利用“于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌和环境。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构和其地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.

研讨会探讨了主要的专题领域,如森林地貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北部海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的西班牙语例句

用户正在搜索


大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适, 大笑, 大写的,

相似单词


地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册,