西语助手
  • 关闭

在会上发言

添加到生词本

zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还会上发言,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言的代表提出项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺位代表会上发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言的还有森林伙伴关系的代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


聚敛, 聚拢, 聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西、萨尔瓦多、瑞典和中国会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别表还会上发言,表达了联合国对动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大、比时、芬兰、科威特和阿尔及会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位会上发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举,小组成员和邀请的嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言的还有森林伙伴关系的下列表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


捐助, 捐助人, , 娟秀, , 卷笔刀, 卷边, 卷册, 卷层云, 卷尺,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨瓦多、瑞典中国代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

特别代表还会上发言,表达了联合国对这一行动

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特及利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上发言,为有关威胁西非平与稳定次区域跨界问题集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组工作计划,会议将分四部分举行,小组成员邀请嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构计(规)划署负责人、专门机构有关组织负责人以及政府间组织非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民期望,陪伴他们走完历史性过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言还有森林伙伴关系下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


卷绕, 卷刃, 卷入, 卷逃, 卷筒, 卷土重来, 卷线机, 卷心菜, 卷须, 卷烟,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代向安理发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代发言达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项发言的代提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代发言,为有关威西和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和政府组织代发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席发了言,发言的还有森林伙伴关系的下列代:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


倦怠, 倦怠的, 倦睡的, 倦游, 绢本, 绢纺, 绢花, 绢画, 绢罗, 绢丝,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还发言,表合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项发言的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

发言中,我重申合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席言,发言的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及合国开发计划署。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


决不, 决策, 决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表会上

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还会上,表达联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表会上

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将会上

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将会上

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上会上的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


决死地, 决算, 决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, ,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨、瑞典和中国代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还会上发言,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿及利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上发言,为有关威胁西非和平与稳定的跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典中国代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还会上发言,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特阿尔及利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上发言,为有关威胁西非平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组邀请的嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构计(规)划署负责人、专门机构有关组织负责人以及政府间组织非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还会上发言,表达了合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃拉国、马西亚、俄邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以政府间组织和非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以合国开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,