El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的访证实了
看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了座
。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的次走访证实了这
看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井有
眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义认因修建围墙而产生的非法状况,并且
提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在生,
在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了墙和
墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴人社区都受到
墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴人的井没有一眼是因为
墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
墙导致巴
山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和墙对妇女权利的侵犯程度
为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建墙及其相关制度的做法违反国际法之
指出,各国有义务不承认因修建
墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
墙和定居点多半是占领的
。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着墙将影响到东耶路撒冷23万巴
人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
墙,或是某些人所称的
栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进次走访证实了
看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
两类巴勒斯坦人社区都受到围墙
严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人井没有
眼是因为围墙而损坏
。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利侵犯程度
为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生
非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中
40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权陈旧概念
围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
清楚表明,联合国负有采取
动,终止修建围墙
法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称围栏在建造
时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙
建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸大多数定居者和定居点位于围墙
以色列
侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多区查看了围墙和围墙的建造工
。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受围墙的严重
。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山区沿绿线建造,或是接
绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修
围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在路撒冷规划和
围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还议为部分边界
围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线,或是接近绿线
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对权利的侵犯程度
为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法定
被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却继续发生,继续
绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在生,
在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。