El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围和围
的建造工地。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围和围
的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围导致
勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近围
进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类勒斯坦人社区都受到围
的严重影
。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
法院在裁定在被占领土修建围
及其相关制度的做法违反
法之后指出,各
有义务不承认因修建围
而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实上,
勒斯坦人的井没有一眼是因为围
而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围将影
到东耶路撒冷23万
勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝主权这一陈旧概念的围
内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合负有采取行动,终止修建围
的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针围
路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围
的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了和
的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
导致
勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和对妇女权利的侵犯程度更
严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类勒斯坦人社区都受到
的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认
修建
而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,勒斯坦人的井没有一眼是
而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着将影响到东耶路撒冷23万
勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
,或是某些人所称的
栏在建造的时候根本不考虑环境
素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议部分边界建造
,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了
的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
两类
勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
着围墙将影响到东耶路撒冷23万
勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权一陈旧概念的围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致勒斯坦山丘
城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国法院在裁
在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国
法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
,
勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000者
住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万勒斯坦人中的40%以
。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划建造围墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数者
点位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度拖延了围墙的完成日期。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
告员
许多地区查看了
和
的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
导致
勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类勒斯坦人社区都受到
的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院裁定
被占领土修建
及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建
而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,勒斯坦人的井没有一眼是因为
而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着将影响到东耶路撒冷23万
勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却继续发生,继续
绝对主权这一陈旧概念的
内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责耶路撒冷规划和建造
的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
,或是某些人所称的
栏
建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对路线向最高法院提出的申诉
很大程度上拖延了
的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近房
有
被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类勒斯坦人社区都受到围墙
严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生
非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,勒斯坦人
有一眼是因为围墙而损坏
。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万勒斯坦人中
40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸大多数定居者和定居点位于围墙
以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称围栏在建造
候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出申诉在很大程度上拖延了围墙
完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类勒斯坦人社区
围墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响东耶路撒冷23万
勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大上拖延了围墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙定居点多半是占领的
果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致勒斯坦
城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划建造围墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者定居点位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地查看了围墙和围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类勒斯坦
都受到围墙的
影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,勒斯坦
的井没有一眼是因
围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万勒斯坦
中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。