Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国意的各
织。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国意的各
织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团意的。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方的意下,他们的离婚已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着在这方面迅速实现有各方都
意的解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示意的情况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在的集团意评价报告的一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不意协定中的那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人的意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不意羊毛过低的定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并意提出的标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意过程的
成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的意不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我意你提出的我们尽早出发的意见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们意你的看法的原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以意我们的埃及
事最近提出的提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们意这样的看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不意我们的解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以意的做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我意西班牙代表的
切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、意的情况下才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国意
各组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
曾说,这个具体段落是两个主要集团
意
。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方意下,他们
离婚已经得到
。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
们期待着在这方面迅速实现有关各方都
意
解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示意
情况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在集团
意评价报告
一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不意协
那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不意羊毛过低
价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并意提出
标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意过程
关键组成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人意不能做出决
。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
意你提出
们尽早出发
意见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是们
意你
看法
原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,可以
意
们
埃及
事最近提出
提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
们
意这样
看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,们没有听到任何代表团不
意
们
解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以意
做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但意西班牙代表
关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、意
情况下才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国意
各组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团意
。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方意下,他们
离婚已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着在这方面迅速实现有关各方都意
解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示意
情况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在集团
意评价报告
一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不意协定中
那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不意羊毛
低
定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并意提出
标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意
关键组成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经全体在场人
意不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我意你提出
我们尽早出发
意见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们意你
看法
原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以意我们
埃及
事最近提出
提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们意这样
看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不意我们
解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以意
做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我意西班牙代表
关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、意
情况下才可以结婚。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国意的各组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主集团
意的。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双的
意下,他们的离婚已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着在这速实现有关各
都
意的解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双自愿、明确表示
意的情况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在的集团意评价报告的
点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不意协定中的那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人的意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不意羊毛过低的定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并意提出的标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意过程的关键组成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的意不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我意你提出的我们尽早出发的意见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们意你的看法的原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以意我们的埃及
事最近提出的提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们意这样的看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不意我们的解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以意的做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我意西班牙代表的关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双完全自愿、
意的情况下才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
种资料应提供给各缔约国
意的各组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,个具体段落是两个主
集团
意的。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
双
的
意下,
们的离婚已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着面迅速实现有关各
都
意的解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须双
自愿、明确表示
意的情况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
所
的集团
意评价报告的一般
。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
不
意协定中的那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
个提议得到了所有人的
意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不意羊毛过低的定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并意提出的标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意过程的关键组成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体场人的
意不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我意你提出的我们尽早出发的意见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,就是我们
意你的看法的原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以意我们的埃及
事最近提出的提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们意
样的看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不意我们的解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,不是美国可以
意的做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我意西班牙代表的关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须双
完全自愿、
意的情况下才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给缔约国
组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方下,他们
离婚已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着在这方面迅速实现有关方都
解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示情况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在集团
评价报
一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不协定中
那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不羊毛过低
定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报,
提出
标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是过程
关键组成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我你提出
我们尽早出发
见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们你
看法
原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以我们
埃及
事最近提出
提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们这样
看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不我们
解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我西班牙代表
关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、情况下才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国的各组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团的。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方的,
们的离婚已经
准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着在这方面迅速实现有关各方都的解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示的情况
才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
所在的集团
评价报告的一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
不
协定中的那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议所有人的
。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不羊毛过低的定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查该报告,并
提出的标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是过程的关键组成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我你提出的我们尽早出发的
见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们你的看法的原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以我们的埃及
事最近提出的提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们这样的看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听任何代表团不
我们的解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以的做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我西班牙代表的关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、的情况
才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给缔约国
意
织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团意
。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方意下,他们
离婚已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着在这方面迅速实现有关方都
意
解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示意
情况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在集团
意评价
一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不意协定中
那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不意羊毛过低
定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该,
意提出
标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意过程
关键
成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人意不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我意你提出
我们尽早出发
意见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们意你
看法
原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以意我们
埃及
事最近提出
提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们意这样
看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不意我们
解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以意
做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我意西班牙代表
关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、意
情况下才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国意的各组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
,这个具体段落是两个主要集团
意的。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方的意下,他们的离婚已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
们期待着在这方面迅速实现有关各方都
意的解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示意的情况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在的集团意评价报告的一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不意协定中的那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到所有人的
意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不意羊毛过低的定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议该报告,并
意提出的标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意过程的关键组成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的意不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
意你提出的
们尽早出发的意见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是们
意你的看法的原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,可以
意
们的埃及
事最近提出的提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
们
意这样的看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,们没有听到任何代表团不
意
们的解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以意的做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但意西班牙代表的关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、意的情况下才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。