西语助手
  • 关闭

合理的

添加到生词本

合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

国家有不妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cornuto, coro, corocero, corocha, corografía, coroideo, coroides, coroiditis, corojal, corojito,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


coronar, coronaria, coronario, coronavirus, coronda, corondel, coronel, coronela, coronelía, coroner,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


coroza, corozal, corozo, corpa, corpacho, corpacho, corpachón, corpanchón, corpazo, corpecico, corpecillo, corpecito, corpezuelo, corpiñejo,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明似乎香重复现有职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


corrector ortográfico, corredentor, corredera, corredero, corredizo, corredor, corredor de apuestas, corredor de la muerte, corredor de vallas, corredor de Bolsa,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一虑,应听取虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认,我们审计我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

一条可以说是一个有用、开始,以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


corriente submarina, corriente de aire, corrientemente, Corrientes, corrigenda, corrigendo, corrillero, corrillo, corrimiento, corrincho,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


corsario, corsé, corsear, corsetería, corsetero, corsita, corso, corta, cortabolsas, cortacallos,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

家有妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来直主张实现个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

条可以说是个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这延误并因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortado, cortador, cortadura, cortafiambres, cortafierro, cortafrío, cortafuego, cortafuegos, cortahierro, cortalápices,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

相信我计可为发表计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

认为,我计为我发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


coruscar, corusco, corva, corvado, corvadura, corvar, corvato, corvaza, corvejón, corvejos,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,种区别待遇依据是客标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一更具代表性安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

一条可以说是一有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


corzuelo, cosa, cosaco, cosario, cosas ricas, coscacho, coscarrón, coscarse, coscoja, coscojal,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,