西语助手
  • 关闭
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家不同的机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而获得的药品供应。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条说是一个有、合理的开始,下条文奠定了基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我国代表团的充分支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

我是否委员会希望这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

了促进此种参与,已经发现三种经验

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会对该报告提出其认适当的意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作安全理事会现任非常任理事国,当然证明这一

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产是国家财产。

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中归纳出三个至关重要的要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式是财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提供了一个绝佳机会,制订综合经济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们首先对我这方面的建议做一些调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们删除英文的“in the context of”,或许代之“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员会认更好地内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许在下一届国民大会上进行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad, cuantificador, cuantificar, cuantimás, cuantiosamente,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合理的开始,以下条文奠定了基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

我是否可以委员会希望这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认适当的意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中可以归纳出三个至关重要的要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们可以首先对我这方面的建议做一调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员会认可以更好地利用内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuarcina, cuarcita, cuarenta, cuarentavo, cuarentena, cuarentenal, cuarentón, cuaresma, cuaresmal, cuarta,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而获得的药品供应。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条说是一个有用、合理的开始,下条文奠定了基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我国代表团的充分支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

我是否委员会希望这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

了促进此参与,已发现利用。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会对该报告提出其认适当的意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一方式描述它们,只能将它们描述个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作安全理事会现任非常任理事国,当然证明这一点。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产是国家财产。

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中归纳出个至关重要的要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

担保的形式是财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

势头提供了一个绝佳机会,制订综合济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们首先对我这方面的建议做一些调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们删除英文的“in the context of”,或许代之“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员会认更好地利用内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许在下一届国民大会上进行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuartear, cuartel, cuartelada, cuartelar, cuartelazo, cuartelero, cuartelesco, cuartelillo, cuarteo, cuartera,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以的药品供应。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合理的开始,以下条文奠定了基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以我国代表团的充分支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

我是否可以委员会希这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

了促进此种参与,现三种可以利用。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认适当的意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中可以归纳出三个至关重要的要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提供了一个绝佳机会,可以制订综合济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们可以首先对我这方面的建议做一些调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员会认可以更好地利用内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuarto, cuarto interior, cuarto oscuro, cuarto de baño, cuarto de estar, cuarto de invitados, cuartogénito, cuartón, cuartos de final, cuartucho,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提廉价而可以获得的应。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合的开始,以下条文奠定了基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

我是否可以委员希望这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委可以对该报告提出其认适当的意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作安全现任非常任国,当然可以证明这一点。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中可以归纳出三个至关重要的要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提了一个绝佳机可以制订综合经济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们可以首先对我这方面的建议做一些调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员可以更好地利用内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuasirrenta, cuasiusufructo, cuasontecomasúchil, cuate, cuatequil, cuatera, cuaterna, cuaternario, cuaternidad, cuaterno,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而获得的药品供应。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条说是一个有用、合理的开始,下条文奠定了基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我国代表团的充分支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

我是望这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

了促进此种参与,已经发现三种经验利用。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委对该报告提出其认适当的意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作安全理事现任非常任理事国,当然证明这一点。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产是国家财产。

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中归纳出三个至关重要的要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式是财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提供了一个绝佳机制订综合经济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们首先对我这方面的建议做一些调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们删除英文的“in the context of”,或许代之“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

更好地利用内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许在下一届国民大上进行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuatrerear, cuatrero, cuatriciclo, cuatriduano, cuatrienal, cuatrienio, cuatrilingüe, cuatrillizo, cuatrillo, cuatrillón,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同采用不同的机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而获得的药品供应。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条一个有用、合理的开始,下条文奠定了基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我代表团的充分支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

委员会希望这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

了促进此种参与,已经发现三种经验利用。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会对该报告提出其认适当的意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作安全理事会现任非常任理事,当然证明这一点。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产家财产。

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中归纳出三个至关重要的要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提供了一个绝佳机会,制订综合经济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们首先对我这方面的建议做一些调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们删除英文的“in the context of”,或许代之“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员会认更好地利用内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许在下一届民大会上进行。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cubeta, cubeto, cubicación, cubicaje, cubicar, cubiche, cúbico, cubiculario, cubículo, cubierta,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得药品供应。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合理开始,以下条文奠定基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

我是否可以委员会希望这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

进此种参与,已经发现三种经验可以利用。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认适当意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中可以归纳出三个至关重要要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提供一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目公平地拨[配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们可以首先对我这方面建议做一些调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员会认可以更好地利用内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cubrejunta, cubremesa, cubrenuca, cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,
kě yǐ

poder; permitir

欧 路 软 件

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

国家采用的机制。

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而获得的药品供应。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还连接汽车电瓶。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条说是一个有用、合理的开始,下条文奠定了基础。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

过,在某个层次有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我国代表团的充分支持。

¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?

我是否委员会希望这样做?

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

了促进此种参与,已经发现三种经验利用。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会对该报告提出其认适当的意见。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作安全理事会现任非常任理事国,当然证明这一点。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗方面,文化遗是国家财

Del proyecto de principio 3 pueden extrapolarse tres elementos esenciales.

从原则3草案中归纳出三个至关重要的要素。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式是财政担保保证金、保险或债券。

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提供了一个绝佳机会,制订综合经济统计办法。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们首先对我这方面的建议做一些调整。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们删除英文的“in the context of”,或许代之“with each of”(“对每一个”)。

La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.

委员会认更好地利用内部印刷能力。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许在下一届国民大会上进行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的西班牙语例句

用户正在搜索


cucarachero, cucaracho, cucarda, cucarrear, cucarro, cucarrón, cucayo, cuchalela, cuchar, cuchara,

相似单词


可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的,