El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体发育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在发育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得到正常
成长和发育,必须保障一个和
庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对于发育受干扰童,
育从7岁开始到15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊育机构负责接收有发育障碍
童,这些机构被称为特殊学校。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有发育问题学生,安排了特殊
育,课程根据他们
能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻
童
学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了童
发育和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完全发育,缺乏甚至基本
理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生育能力影响和对发育
影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对于存在发育障碍童,
育在其7至15岁之间属于义务
育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍童和青年
发展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关于如何对待与性别有关暴力受害妇女行动方针
问题,在概念上发育还不够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名发育障碍症
童,及1,837名行为异常症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因为对他们
身心发育和个性
形成最为有利
,是少数稳定、悉心关爱
关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜
、各发育阶段
人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好法律框架和定义,确定了一系列更广泛
人员应就行使
童权利承担起责任,这对
童
情感发育极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体的育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个童中就有一个长期营养不良,从而造成其
育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得到正常的成长和
育,必须保障一个和谐的家庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
育受干扰的
童,初等教育从7岁开始到15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教育机构负责接收有育障碍的
童,这些机构被称为特殊学校。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
有
育问题的学生,安排了特殊教育,课程根据他们的
行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教育可以是全日制学校、平行学校或针育受阻的
童的学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了童的
育和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完全
育,缺乏甚至基本的理解
、沟通
和抉择
。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了性功
和生育
的影响和
育的影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
存在
育障碍的
童,初等教育在其7至15岁之间属
义务教育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理育受到阻碍的
童和青年的
展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关如何
待与性别有关暴
受害妇女的行动方针的问题,在概念上
育还不够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名
育障碍症
童,及1,837名行为异常症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因为
他们的身心
育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜的、各
育阶段的人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好的法律框架和定义,确定了一系列更广泛的人员应就行使童权利承担起责任,这
童的情感
育极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体发育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在发育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个童中就有一个长期营养不良,从而造
其发育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得到正
长和发育,必须保障一个和谐
家庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对于发育受干扰童,初等教育从7岁开始到15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教育机构负责接收有发育障碍童,这些机构被称为特殊
。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有发育问题生,安排了特殊教育,课程根据他们
能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教育可以是全日制、平行
针对发育受阻
童
。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了童
发育和就
,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完全发育,缺乏甚至基本
理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生育能力影响和对发育
影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对于存在发育障碍童,初等教育在其7至15岁之间属于义务教育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍童和青年
发展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关于如何对待与性别有关暴力受害妇女行动方针
问题,在概念上发育还不够
熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名发育障碍症
童,及1,837名行为异
症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因为对他们
身心发育和个性
形
最为有利
,是少数稳定、悉心关爱
关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜
、各发育阶段
人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好法律框架和定义,确定了一系列更广泛
人员应就行使
童权利承担起责任,这对
童
情感发育极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体的包括几
阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去不全,但
队都需要这样的一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四童中就有一
长期营养不良,从而造成其
不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得到正常的成长和
,必须保障一
和谐的家庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对于受干扰的
童,初等教
从7岁开始到15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教机构负责接收有
障碍的
童,这些机构被称为特殊学校。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有问题的学生,安排了特殊教
,课程根据他们的能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教可以
全日制学校、平行学校或针对
受阻的
童的学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了童的
和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完全
,
乏甚至基本的理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生能力的影响和对
的影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对于存在障碍的
童,初等教
在其7至15岁之间属于义务教
。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理受到阻碍的
童和青年的
展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关于如何对待与性别有关暴力受害妇女的行动方针的问题,在概念上还不够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名
障碍症
童,及1,837名行为异常症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因为对他们的身心
和
性的形成最为有利的,
少数稳定、悉心关爱的关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜的、各
阶段的人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好的法律框架和定义,确定了一系列更广泛的人员应就行使童权利承担起责任,这对
童的情感
极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体的发包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发,但是每个队都需要这样的一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在发.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个童中就有一个长期营养
良,从而造成其发
良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得到正常的成长和发
,必须保障一个和谐的家庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对于发受干扰的
童,初等教
从7岁开始到15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教机构负责接收有发
障碍的
童,这些机构被称为特殊学校。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有发问题的学生,安排了特殊教
,课程根据他们的能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教可以是
日制学校、平行学校或针对发
受阻的
童的学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了童的发
和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完
发
,缺乏
本的理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生能力的影响和对发
的影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对于存在发障碍的
童,初等教
在其7
15岁之间属于义务教
。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理发受到阻碍的
童和青年的发展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关于如何对待与性别有关暴力受害妇女的行动方针的问题,在概念上发还
够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名发
障碍症
童,及1,837名行为异常症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因为对他们的身心发
和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜的、各发
阶段的人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好的法律框架和定义,确定了一系列更广泛的人员应就行使童权利承担起责任,这对
童的情感发
极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体的发育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不,但
每个队都需要这样的
名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在发育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个童中就有
个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得到正常的成长和发育,必须
个和谐的家庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对于发育受干扰的童,初等教育从7岁开始到15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教育机构负责接收有发育碍的
童,这些机构被称为特殊学校。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有发育问题的学生,安排了特殊教育,课程根据他们的能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教育可日制学校、平行学校或针对发育受阻的
童的学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了童的发育和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完
发育,缺乏甚至基本的理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生育能力的影响和对发育的影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对于存在发育碍的
童,初等教育在其7至15岁之间属于义务教育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的童和青年的发展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关于如何对待与性别有关暴力受害妇女的行动方针的问题,在概念上发育还不够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名发育
碍症
童,及1,837名行为异常症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因为对他们的身心发育和个性的形成最为有利的,
少数稳定、悉心关爱的关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
护未出生
童协会首席行政干事出席了下列会议,
游说各国代表
护无辜的、各发育阶段的人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好的法律框架和定义,确定了系列更广泛的人员应就行使
童权利承担起责任,这对
童的情感发育极为重要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体的发育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在发育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个童中就有一个长
不良,从而造成其发育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得
正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对于发育受干扰的童,初等教育从7岁开始
15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教育机构负责接收有发育障碍的童,这些机构被称为特殊学校。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有发育问题的学生,安排了特殊教育,课程根据他们的能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻的童的学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况了
童的发育和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完全发育,缺乏甚至基本的理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生育能力的和对发育的
”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对于存在发育障碍的童,初等教育在其7至15岁之间属于义务教育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理发育受阻碍的
童和青年的发展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关于如何对待与性别有关暴力受害妇女的行动方针的问题,在概念上发育还不够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名发育障碍症
童,及1,837名行为异常症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因为对他们的身心发育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜的、各发育阶段的人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好的法律框架和定义,确定了一系列更广泛的人员应就行使童权利承担起责任,这对
童的情感发育极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体的发育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在发育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个童中就有一个长期营养不良,从而
发育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得到正常的
长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对于发育受干扰的童,初等教育从7岁开始到15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教育机构负责接收有发育障碍的童,这些机构被称为特殊学
。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有发育问题的学生,安排了特殊教育,课程根据他们的能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教育可以是全日制学、平行学
或针对发育受阻的
童的学
。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
供应状况影响到了
童的发育和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完全发育,缺乏甚至基本的理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生育能力的影响和对发育的影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对于存在发育障碍的童,初等教育在
7至15岁之间属于义务教育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的童和青年的发展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关于如何对待与性别有关暴力受害妇女的行动方针的问题,在概念上发育还不够熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名发育障碍症
童,及1,837名行为异常症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤
相关,因为对他们的身心发育和个性的形
最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜的、各发育阶段的人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好的法律框架和定义,确定了一系列更广泛的人员应就行使童权利承担起责任,这对
童的情感发育极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desarrollarse
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体发育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在发育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使童得到正常
成长和发育,必须保障一个和
庭环境。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对于发育受干扰童,
育从7岁开始到15岁结束。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊育机构负责接收有发育障碍
童,这些机构被称为特殊学校。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有发育问题学生,安排了特殊
育,课程根据他们
能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻
童
学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了童
发育和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼尚未完全发育,缺乏甚至基本
理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生育能力影响和对发育
影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对于存在发育障碍童,
育在其7至15岁之间属于义务
育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍童和青年
发展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关于如何对待与性别有关暴力受害妇女行动方针
问题,在概念上发育还不够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名发育障碍症
童,及1,837名行为异常症
童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因为对他们
身心发育和个性
形成最为有利
,是少数稳定、悉心关爱
关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜
、各发育阶段
人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好法律框架和定义,确定了一系列更广泛
人员应就行使
童权利承担起责任,这对
童
情感发育极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。