西语助手
  • 关闭
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我的老板要和商讨论扩大公司业的可能性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

关于这一点,普遍同意和专家可以处理安理会的大部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少的程序和专家处理,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

会议推选伊丽莎白·博辛·邦尼大使(瑞典)为委员会主席;伊利·梅洛公使衔(阿巴尼亚)和西维斯特·罗大使(塞拉里昂)为委员会副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

他们也可以帮助筹备磋商,维持尚未付诸执行的决议清单,指出哪些问题应常驻代表处理、哪些问题可以和专家处理。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


vicesecretarfa, vicesecretario, vicesimario, vicésimo, vicetesorero, vicetiple, viceversa, vichadense, Vichador, vichaense,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我老板要和商务参赞讨论扩公司业务可能性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

关于这一点,普遍同意政治参赞和专家可以处理安理部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少程序交给参赞和专家处理,将使使们能够致力于核心问题和战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

议推选伊丽莎白·博辛·邦尼使(瑞典)为委员主席;伊利·梅洛公使衔参赞(阿巴尼亚)和西维斯特·罗使(塞拉里昂)为委员副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

他们也可以帮助商,维持尚未付诸执行决议清单,指出哪些问题应由常驻代表处理、哪些问题可以交由政治参赞和专家处理。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权使兼圣卢西亚驻加勒比共同体使安东尼·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


viciosamente, vicioso, vicisitud, vicisitudinario, vict-, víctima, victimar, victimario, victo, Víctor,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我的老板要商务参赞讨论扩大公司业务的可性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

关于这一点,普遍同意政治参赞专家可以处理安理会的大部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少的程序交给参赞专家处理,将使大使们力于核心问题战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

会议推选伊丽莎白·博辛·邦大使(瑞典)为委员会主席;伊利·梅洛公使衔参赞(阿西维斯特·罗大使(塞拉里昂)为委员会副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

他们也可以帮助筹备磋商,维持尚未付诸执行的决议清单,指出哪些问题应由常驻代表处理、哪些问题可以交由政治参赞专家处理。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西总理办公室特命全权大使兼圣卢西驻加勒比共同体大使安东·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉丹;联合国粮食及农业组织商品贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita, vidarra, vide, vidente, video, vídeo, video conferencia,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我老板要和商务参赞讨论扩大公司业务性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

关于这一点,普遍同意政治参赞和专家以处理安理会大部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少程序交给参赞和专家处理,将使大使们够致力于核心问题和战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

会议推选伊丽莎白·博辛·邦尼大使(瑞典)为委员会主席;伊利·梅洛公使衔参赞(阿巴尼亚)和西维斯特·罗大使(塞拉里昂)为委员会副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

他们也以帮助筹备磋商,维持尚未付诸执行决议清单,指出哪些问题应由常处理、哪些问题以交由政治参赞和专家处理。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马夫常联合国穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常世贸组织团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


video-disco, videófono, videofrecuencia, videograbadora, videográfico, videojuego, videollamada, videoteléfono, videotexto, vidercome,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的可能性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

关于这一点,普遍同意政治参赞和专家可以处理安理会的大部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少的程序交给参赞和专家处理,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

会议推选伊丽莎··邦尼大使(典)委员会主席;伊利·梅洛公使衔参赞(阿巴尼亚)和西维斯特·罗大使(塞拉里昂)委员会副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

他们也可以帮助筹备磋商,维持尚未付诸执行的决议清单,指出哪些问题应由常驻代表处理、哪些问题可以交由政治参赞和专家处理。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


vidriosidad, vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,

用户正在搜索


vijúa, vikingo, vil, vilano, vilayato, vileza, vilico, vilipendiar, vilipendio, vilipendioso,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,

用户正在搜索


villanciquero, villanería, villanesco, villanía, villano, villanote, villar, villarriqueño, villavicense, villazgo,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我的老板要和商务讨论扩大公司业务的可能性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

这一点,普遍同意政治和专家可以处理安理会的大部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少的程序交给和专家处理,将使大使们能够致力问题和战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

会议推选伊丽莎白·博辛·邦尼大使(瑞典)为委员会主席;伊利·梅洛公使衔巴尼亚)和西维斯特·罗大使(塞拉里昂)为委员会副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

他们也可以帮助筹备磋商,维持尚未付诸执行的决议清单,指出哪些问题应由常驻代表处理、哪些问题可以交由政治和专家处理。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


vilorto, vilos, vilote, viltrotear, viltrotera, vimbre, vimbrera, viña, viñadera, viñadero,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我的老板要和商务参赞讨论扩公司业务的可能性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

关于这一点,普遍同意政治参赞和专家可以处理安理会的部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少的程序交给参赞和专家处理,们能够致力于核心问题和战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

会议推选伊丽莎白·博辛·邦尼(瑞典)为委员会主席;伊利·梅洛公参赞(阿巴尼亚)和西·罗(塞拉里昂)为委员会副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

他们也可以帮助筹备磋商,持尚未付诸执行的决议清单,指出哪些问题应由常驻代表处理、哪些问题可以交由政治参赞和专家处理。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室命全权兼圣卢西亚驻加勒比共同体安东尼·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞-彼得·韦纳;毛里求常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


vinagroso, vinajera, vinal, viñamarino, vinapón, vinar, vinariego, vinario, vinatera, vinatería,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我的老板要和参赞讨论扩大公司业务的可能性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

关于这一点,普遍同意政治参赞和专家可以处的大部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少的程序交给参赞和专家处,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

议推选伊丽莎白·博辛·邦尼大使(瑞典)为委员主席;伊利·梅洛公使衔参赞(阿巴尼亚)和西斯特·罗大使(塞拉里昂)为委员副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

他们也可以帮助筹备持尚未付诸执行的决议清单,指出哪些问题应由常驻代表处、哪些问题可以交由政治参赞和专家处

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使东尼·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


vinculante, vincular, vínculo, vindicación, vindicador, vindicar, vindicativo, vindicatorio, vindicta, viñedo,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,
cān zàn

consejero

西 语 助 手

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

明天我的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的可能性。

A este respecto, los participantes coincidieron en general en que los expertos y los asesores políticos podrían ocuparse de gran parte del trabajo del Consejo.

关于这一点,普遍同意政治参赞和专家可以处理安理会的大部分工作。

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

较少的程序交给参赞和专家处理,将使大使能够致力于核心问题和战略规划。

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

推选伊丽莎白·博辛·邦尼大使(瑞典)为委员会主席;伊利·梅洛公使衔参赞(阿巴尼亚)和西维斯特·罗大使(塞拉里昂)为委员会副主席。

También podían ayudar a preparar consultas, llevar listas de resoluciones que no se habían aplicado o determinar qué cuestiones debían tratar los Representantes Permanentes y cuáles podían asignarse a expertos y asesores políticos.

可以帮助筹备磋商,维持尚未付诸执行的决清单,指出哪些问题应由常驻代表处理、哪些问题可以交由政治参赞和专家处理。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 参赞 的西班牙语例句

用户正在搜索


vinifero, vinificación, vinílico, vinillo, vinilo, vino, vino de la casa, vino de mesa, vino rosado, vino tinto,

相似单词


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,