西语助手
  • 关闭

印度的

添加到生词本

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,市场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门识向境内外国人

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿青年是设在一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交政策总是促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

制药、生物技术、机车辆和车辆零配件业也有了长足发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于这一成功,几乎所有银都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和高速增长对于亚洲和其他区域许多其他国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门识向境内外国人流动。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿行动青年是设在一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交政策总是促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于这一成功,几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和高速增长对于亚洲和其他区域许多其他国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

印度投资中大约一半流入其他发展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出印度最近一些新发展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在印度社会发展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门识向印度外国人流动。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢印度政府采取主动行动。

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿行动青年是设在印度一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

印度目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对印度安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在印度一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系继续发展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于这一成功,印度几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和印度高速增长对于亚洲和其他区域许多其他国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛攻, 猛虎, 猛击, 猛挤, 猛进, 猛拉, 猛力, 猛力关上, 猛力掷出, 猛烈,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度小农户经济养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

印度投资中大约一半流入其他发展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出印度最近一些新发展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在印度经济发展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门识向印度境内外国人流动。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢印度政府采取主动行动。

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿行动青年设在印度一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很显著,“引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

印度目的一直赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在区域扩散,已对印度安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交政策总促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在印度一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系继续发展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于这一成功,印度几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和印度高速增长对于亚洲和其他区域许多其他国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛然, 猛士, 猛兽, 猛推, 猛醒, 猛一转身, 猛拽, , 锰钢, ,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度小农户经济养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

印度投资中大约一半流入其他发展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出印度最近一些新发展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在印度社会经济发展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门识向印度境内外国人流动。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢印度政府采取主动行动。

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿行动青年是设在印度一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外张,例如Roto Pumps (运输设备)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

印度一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区散,已对印度安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在印度一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系继续发展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于这一成功,印度几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和印度高速增长对于亚洲和其他区许多其他国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门识向境内外国人

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿青年是设在一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交政策总是促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

制药、生物技术、机车辆和车辆零配件业也有了长足发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于这一成功,几乎所有银都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和高速增长对于亚洲和其他区域许多其他国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门识向境内外国人流动。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿行动青年是设在一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交政策总是促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于这一成功,几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和高速增长对于亚洲和区域许多国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度小农户经济养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

印度投资中大约一半流入其他发展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出印度最近一些新发展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在印度社会经济发展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理些技术和专门识向印度境内外国人流动。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢印度政府采取主动行动。

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿行动青年是设在印度一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于著,“可能会引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

印度目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对印度安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在印度一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系继续发展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就一项目作了发言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于一成功,印度几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和印度高速增长对于亚洲和其他区域许多其他国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


米商, 米制的, 弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度小农户经济养活了约5亿人口。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

印度投资中大约一半流入其他发展中国家。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出印度最近一些新发展。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在印度社会经济发展中占据重要地位。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理些技术和专门识向印度境内外国人流动。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢印度政府采取主动行动。

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结和志愿行动青年是设在印度一个非政府组织。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很,“能会引起麻烦”。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

印度目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在区域扩散,已对印度安全造成了有害影响。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在印度一些名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系继续发展。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就一项目作了发言。

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于一成功,印度几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国和印度高速增长对于亚洲和其他区域许多其他国家产生了外溢影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,