El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
的小农户经济养活了约5亿人口。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
的小农户经济养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
的投资中大约一半流入其他发展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与的全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出最近的一些新发展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在的社会经济发展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,市的市场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门识向
境内的外国人的流
。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢政府采取的主
。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿青年是设在
的一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
很多的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在本区域的扩散,已对的安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,尼西亚的外交政策总是促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在的一些著名管理学院里,也纳入了气候变化的课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚的关系继续发展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
的制药、生物技术、机
车辆和车辆零配件
业也有了长足的发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚的代表就这一项目作了发言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于这一成功,的几乎所有银
都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和的高速增长对于亚洲和其他区域的许多其他国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
小农户经济养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
投资中大约一半流入其他发展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出最近
一些新发展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,超市
市场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门识向
境内
外国人
流动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢政府采取
主动行动。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿行动青年是设在一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设
)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
目
一直是赋予我们与非洲
关系以实质性经济内容。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在本区域扩散,已对
安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,尼西亚
外交政策总是促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化
课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚
关系继续发展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足
发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚
代表就这一项目作了发言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于这一成功,几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和高速增长对于亚洲和其他区域
许多其他国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印度的小养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
印度的投资中大约一半流入其他发展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出印度最近的一些新发展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在印度的社会发展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门识向印度境
的外国人的流动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主动行动。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿行动青年是设在印度的一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
很多印度的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
印度的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在本区域的扩散,已对印度的安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,印度尼西亚的外交政策总是促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在印度的一些著名管理学院里,也纳入了气候变化的课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚的关系继续发展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
印度的制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足的发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚的代表就这一项目作了发言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于这一成功,印度的几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和印度的高速增长对于亚洲和其他区域的许多其他国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印度的小农户经济养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
印度的投资中大约一半流入其他发展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出印度最近的一些新发展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在印度的社经济发展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门识向印度境内的外国人的流动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主动行动。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿行动青年设在印度的一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
很多印度的中小型企业也在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
印度的目的一直赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在区域的扩散,已对印度的安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,印度尼西亚的外交政策总促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在印度的一些著名管理学院里,也纳入了气候变化的课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚的关系继续发展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
印度的制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足的发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚的代表就这一项目作了发言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于这一成功,印度的几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和印度的高速增长对于亚洲和其他区域的许多其他国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印度小农户经济养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
印度投资中大约一半流入其他发展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出印度最近一些新发展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在印度社会经济发展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门识向印度境内
外国人
流动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取主动行动。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿行动青年是设在印度一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
很多印度中小型企业也正在向国外
张,例如Roto Pumps (运输设备)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
印度目
一直是赋予我们与非洲
关系以实质性经济内容。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在本区散,已对印度
安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在印度一些著名管理学院里,也纳入了气候变化
课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚
关系继续发展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足
发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于这一成功,印度几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和印度高速增长对于亚洲和其他区
许多其他国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印的小农户经济养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
印的投资中大约一半流入其他发展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印的全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出印最近的一些新发展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在印的社会经济发展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,印的
场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门识向印
境内的外国人的流
。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印政府采取的
。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿青年是设在印
的一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
很多印的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
印的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在本区域的扩散,已对印的安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,印尼西亚的外交政策总是促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在印的一些著名管理学院里,也纳入了气候变化的课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印尼西亚的关系继续发展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
印的制药、生物技术、机
车辆和车辆零配件
业也有了长足的发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印尼西亚的代表就这一项目作了发言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于这一成功,印的几乎所有银
都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和印的高速增长对于亚洲和其他区域的许多其他国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
小农户经济养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
投资中大约一半流入
展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出最近
一些新
展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在社会经济
展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,超市
市场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门识向
境内
外国人
流动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢政府采取
主动行动。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿行动青年是设在一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
目
一直是赋予我们与非洲
关系以实质性经济内容。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在本区域扩散,已对
安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,尼西亚
外交政策总是促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化
课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚
关系继续
展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足
展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚
代表就这一项目作了
言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于这一成功,几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和高速增长对于亚洲和
区域
许多
国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印度的小农户经济养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
印度的投资中大约一半流入其他发展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出印度最近的一些新发展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在印度的社会经济发展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理些技术和专门
识向印度境内的外国人的流动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主动行动。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿行动青年是设在印度的一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
多印度的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于著,“可能会引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
印度的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在本区域的扩散,已对印度的安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在方面,印度尼西亚的外交政策总是促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在印度的一些著名管理学院里,也纳入了气候变化的课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚的关系继续发展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
印度的制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足的发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚的代表就一项目作了发言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于一成功,印度的几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和印度的高速增长对于亚洲和其他区域的许多其他国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印度的小农户经济养活了约5亿人口。
La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.
印度的投资中大约一半流入其他发展中国家。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想突出指出印度最近的一些新发展。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业部门在印度的社会经济发展中占据重要地位。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理些技术和专门
识向印度境内的外国人的流动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主动行动。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.
团结和志愿行动青年是设在印度的一个非政府组织。
Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).
很多印度的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很,“
能会引起麻烦”。
El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.
印度的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.
弹道导弹在区域的扩散,已对印度的安全造成了有害影响。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在方面,印度尼西亚的外交政策总是促进和平。
Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.
据报告,在印度的一些名管理学院里,也纳入了气候变化的课程。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚的关系继续发展。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
印度的制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足的发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚的代表就一项目作了发言。
Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.
由于一成功,印度的几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和印度的高速增长对于亚洲和其他区域的许多其他国家产生了外溢影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。