La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球卫星。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球卫星。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进实时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正渥太华附近
David Florida实验室进
测试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞
任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造卫星正
环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种卫星开
将
竞争
基础上进
。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司
链接,电话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风险情况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以
证各特派团之间
有效通信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前世界上未能实现
用户有关卫星数据
要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进有效
通信管理大量卫星带宽
分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用
国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以卫星为基础
用于人道主义救济和防灾
服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球的星。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个星以及复杂的环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信星进行的实时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该星正在渥太华附近的David Florida实验室进行
试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号星的飞行任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的星正在环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中星的保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种星的开
将在竞争的基础上进行。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯星公司的链接,电话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直停试验反
星系统的承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号星管理自然风险的情况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航星系统可能产生的赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同的星图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管理着大量分配的星带宽以保证各特派团之间的有效通信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能实现的用户有关星数据的要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量星带宽的分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家的利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业星利用的国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观和电信的
星。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感星方案”的技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以
星为基础的用于人道主义救济和防灾的服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球的卫。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土有62个卫
以及复杂的环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫进行的实时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫的飞行任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫的保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种卫的开
将
竞争的基础上进行。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
美属萨摩亚,通过海外通讯卫
公司的
,
话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫系统的承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号卫管理自然风险的情况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫系统可能产生的赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同的卫图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管理着大量分配的卫带宽以保证各特派团之间的有效通信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前世界上未能实现的用户有关卫
数据的要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫带宽的分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家的利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间受益于商业卫
利用的国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和信的卫
。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫方案”的技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以卫
为基础的用于人道主义救济和防灾的服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球卫星。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进实时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近David Florida实验室进
测试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种卫星开
将在竞争
基础上进
。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯直遵守暂停试验反卫星系统
承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风险情况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以保证各特派团之间
有效通信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能实现用户有关卫星数据
要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进有效
通信管理大量卫星带宽
分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用
国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以卫星为基础
用于人道主义救济和防灾
服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球卫星。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华David Florida实验室进行测试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞行任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种卫星开
将在竞争
基础上进行。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以保证各特派团之间
有效通信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能实现用户有关卫星数据
要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽
分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用
国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以卫星为基础
用于人道主义救济和防灾
服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球的卫星。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了过
信卫星进行的实时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星的飞行任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
,
护轨道中卫星的保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种卫星的开将在竞争的基础上进行。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,过
讯卫星公司的链接,电话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统的承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风险的情况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同的卫星图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
和部
信组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效
信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能实现的用户有关卫星数据的要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门信小组为特派团之间进行有效的
信管理大量卫星带宽的分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家的利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用的国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另两颗用于地球观测和电信的卫星。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以卫星为基础的用于人道主义救济和防灾的服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球的卫。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
有62个卫
以及复杂的环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫进行的实时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫的飞行任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫正在环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫的保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种卫的开
将在竞争的基础上进行。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫公司的链接,电话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫系统的承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号卫管理自然风险的情况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫系统可能产生的赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多相同的卫
图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管理着大量分配的卫带宽以保证各特派团之间的有效通信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能实现的用户有关卫数据的要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫带宽的分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家的利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫利用的国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信的卫。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫方案”的技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以卫
为基础的用于人道主义救济和防灾的服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球的卫星。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星的飞行任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种卫星的开将在竞争的基础上进行。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司的链接,电话可直拨多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统的承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号卫星管自然风险的情况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同的卫星图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效通信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能实现的用户有关卫星数据的要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管量卫星带宽的分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家的利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用的国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信的卫星。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
韩民国代表作了题为“
韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以卫星为基础的用于人道主义救济和防灾的服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球的卫星。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的时应用演示。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida进行测试和鉴定。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星的飞行任务。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种卫星的开将在竞争的基础上进行。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司的链接,电话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试反卫星系统的承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号卫星管理险的情况。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同的卫星图像。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效通信。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能现的用户有关卫星数据的要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星带宽的分配。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家的利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用的国家。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信的卫星。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开和传播以卫星为基础的用于人道主义救济和防灾的服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。