También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定一主题应当是一个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个一
因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付一管
中计算
海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在一管
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份一
更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月,是通过非特惠
一投票制度进行
。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大一方案进行
。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标一个
一和不可分割
机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命人应构成
一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是一个只有
一轨道、
一层面
世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨一个
一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入一
一个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报支付单一管理单
中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理主题应当是
个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个
因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付理
中计
关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在理
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成份
更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特惠
投票制度进行
。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区
货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为个
文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大
方案进行
。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标个
和不可分割
机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命人应构成
成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是
个只有
轨道、
层面
世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨个
数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
定处理单一主题应当是一个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南是
洲的单一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是特惠单一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判单一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当一个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
洲的单一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单和
述其他文件
盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
个月的选举,
通过
特惠单一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
告案也取得
进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项判是
告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项判是
告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理主题应当是
个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个
的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付管理
中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在管理
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成份
的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为讨论问题/项目
本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区的
货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为个
文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大的
方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为实现共同目标的
个
和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是
个只有
轨道、
层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的个
数目将由缔约方会
予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入的
个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理主题应当
个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个
的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非非洲的
最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付管理
中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在管理
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届结束后编成
份
的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,通过非特惠
投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区的
货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应个
文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数由开发计划署这
最大的
方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国了实现共同目标的
个
和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成成员委员
。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界
个只有
轨道、
层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的个
数目将由缔约方
议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入的
个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单主题应当是
个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个单
的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南是
洲的单
最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单管理单
中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单管理单
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成份单
的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通惠单
投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区的单
货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为个单
文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大的单
方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的个单
和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是个只有单
轨道、单
层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超1,242公吨的
个单
数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单的
个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理主题应当是
个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个
的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付管理
中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在管理
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成份
的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非投票制度进
的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区的
货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为个
文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大的
方案进
的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的个
和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是
个只有
轨道、
层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的个
数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入的
个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。