También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个一
因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全内正在实行
一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大一方案进行
。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特惠
一投票制度进行
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲一最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元一货币地
。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付一管理
据中计算
海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在一管理
据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合是为了实现共同目标
一个
一和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份一
更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命人应构成
一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨一个
一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入一
一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个单
的因素能够适用所有情
。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
国范围内正
实行单
账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大的单
方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单主题应当是
个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也继续讨论建立
个类似于欧元区的单
地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单管理单据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应单
管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的个单
和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将届会结束后编成
份单
的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为个单
文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的个单
数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
许多情
下似乎有可能将整个系统划入单
的
个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们提交年度报告后,审理了两个新的单
被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个一
因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大一方案进行
。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特惠
一投票制度进行
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非一最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付一管理
据中计算
海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在一管理
据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是了实现共同目标
一个
一和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届结束后编成一份
一
更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应一个
一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命人应构成
一成员委员
。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨一个
一数目将由缔约方
议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入一
一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
全国范围
实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也继续讨论建立一个类似
欧
区的单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更将
届会结束后编成一份单一的更
印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别
。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们提交年度报告后,审理了两个新的单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个单
的因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数由开发计划
最大的单
方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,通过非特惠单
投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非非洲的单
最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判单
被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单主题应
个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区的单
货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单管理单据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判单
被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国为了实现共同目标的
个单
和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成份单
的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为个单
文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以种方式任命的人应构成单
成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的个单
数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单的
个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新的单被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理两个新的单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个单
的因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
全国范围内正
实行单
账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大的单
方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委会作为单
讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单主题
当是
个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也继续讨论建立
个类似于欧元区的单
货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单管理单据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验单
管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的个单
和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将届会结束后编成
份单
的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》作为
个单
文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人构成单
成
委
会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的个单
数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
许多情况下似乎有可能将整个系统划入单
的
个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们提交年度报
后,审理了两个新的单
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元的单一货
。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新的单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个一的因
适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的一方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠一投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的一最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人一管理
据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在一管理
据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份一的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可将整个系统划入
一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新的一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。