El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉的人最勇敢。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉的人最勇敢。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的勇敢。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他的勇敢。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以勇敢出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精神。
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位勇敢的、 诚挚的、 正直的记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,勇敢和坚定地采取行动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国在这个问题上采取勇敢而果断的行动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够勇敢地面对首脑会议提出的挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在勇敢地、兢兢业业地以及冒个人危险地共同努力。
Todos han celebrado su valor.
家都称赞他的勇敢。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢的行动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作的勇敢的军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
先道歉
人
。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一中表现出了他
。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
人不是很少哭泣,而是能
快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主人公体现了中国人民
勤劳
精神。
Su valentía es digna de admiración.
她值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位、 诚挚
、 正直
记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战中奋战过
男人一样,他是一个
男人。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛面对这一挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,和坚定地采取
。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国在这个问题上采取而果断
。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够地面对首脑会议提出
挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人和出色地参加了每个战区
战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难条件下
地开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其男男女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉最勇敢。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥勇敢。
Ha mostrado su valor en esa acción.
那一行动中表现出了他
勇敢。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以勇敢出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主
公体现了中国
民
勤劳勇敢精神。
Su valentía es digna de admiración.
她勇敢值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位勇敢、 诚挚
、 正直
记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有拉维霍战
中奋战过
一样,他是一个勇敢
。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,勇敢和坚定地采取行动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国这个问题上采取勇敢而果断
行动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够勇敢地面对首脑会议提出挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个
危险地共同努力。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他勇敢。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
整个战争期间,澳大利亚
勇敢和出色地参加了每个战区
战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,海地国家警察中有一批优秀警员,他们
困难
条件下勇敢地开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢
行动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其勇敢女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于实地工作
勇敢
军事教团工作
员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
道歉的人
勇敢。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的勇敢。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他的勇敢。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
勇敢的人不是很少哭泣,而是能
快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以勇敢出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精神。
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位勇敢的、 诚挚的、 正直的记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,勇敢和坚定地采取行动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国在这个问题上采取勇敢而果断的行动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够勇敢地面对首脑会议提出的挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在勇敢地、业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他的勇敢。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢的行动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作的勇敢的军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉的人最。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他的。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最的人不
哭泣,而
能最快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳精神。
Su valentía es digna de admiración.
她的值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他位
的、 诚挚的、 正直的记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战中奋战过的男人一样,他
一个
的男人。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛面对这一挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,和坚定地采
行动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国在这个问题上采而果断的行动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够地面对首脑会议提出的挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他的。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人和出色地参加了每个战区的战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下地开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采了
的行动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其的男男女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作的的军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只
统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉的人最勇。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的勇。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在动中表现出了他的勇
。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以勇出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇精神。
Su valentía es digna de admiración.
她的勇值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位勇的、 诚挚的、 正直的记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战中奋战过的男人
样,他是
个勇
的男人。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇对这
挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,勇和坚定
采取
动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国在这个问题上采取勇而果断的
动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够勇对首脑会议提出的挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在勇、兢兢业业
以及冒着极大个人危险
共同努力。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他的勇。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人勇和出色
参加了每个战区的战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海国家警察中有
批优秀警员,他们在困难的条件下勇
开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇
的
动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其勇的男男女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实工作的勇
的军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉的人最勇敢。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的勇敢。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那行动中表现出了
的勇敢。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢的人不很少哭泣,而
能最快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
以勇敢出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精神。
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
位勇敢的、 诚挚的、 正直的
。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
像所有在克拉维霍战
中奋战过的男人
样,
个勇敢的男人。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
号召世界城市论坛勇敢面对这
挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应们,勇敢和坚定地采取行动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国在这个问题上采取勇敢而果断的行动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够勇敢地面对首脑会议提出的挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
们正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞的勇敢。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海地国家警察中有批优秀警员,
们在困难的条件下勇敢地开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢的行动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作的勇敢的军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
先道歉的人
勇敢。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的勇敢。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他的勇敢。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
勇敢的人不
很少哭泣,而
快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以勇敢出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精神。
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他位勇敢的、 诚挚的、 正直的记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战中奋战过的男人一样,他
一
勇敢的男人。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对一挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,勇敢和坚定地采取行动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国在题上采取勇敢而果断的行动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会够勇敢地面对首脑会议提出的挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大人危险地共同努力。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他的勇敢。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每
战区的战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢的行动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作的勇敢的军事教团工作人员而言,些数字不仅仅只
统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
valiente; audaz
El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉人最勇敢。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥勇敢。
Ha mostrado su valor en esa acción.
那一行动中表现出了他
勇敢。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以勇敢出名.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主人公体现了中国人民
勤劳勇敢精神。
Su valentía es digna de admiración.
她勇敢值得钦佩。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位勇敢、 诚挚
、 正直
记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有维霍战
中奋战
人一样,他是一个勇敢
人。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,勇敢和坚定地采取行动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国这个问题上采取勇敢而果断
行动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够勇敢地面对首脑会议提出挑战。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他勇敢。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区
战斗。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,海地国家警察中有一批优秀警员,他们
困难
条件下勇敢地开展工作。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢
行动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其勇敢女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于实地工作
勇敢
军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。