China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品的净出口国和扁材产品的净出口国。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品的净出口国和扁材产品的净出口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入仍占净收益的6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构指出,
些文件还应包含关于温室气体净排放量的另外资料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照

作地点的净薪
的百分比编列的。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于
两次飓风,净损失的就业机会为40 000
。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策的改变对总的基

没有净的影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
些净流入被其他种类的资本净流出部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮食短缺的问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应的净出口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备
产生的净结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,
融领域中一
国家的资
净转移
,相当于商品和服务贸易中的贸易差
。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般人事费估计数相当于净薪
的83%,其中包括危险
作地点津贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而
一情况正在世界许多其他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但
些国家仍继续面临资
净外流的状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资
转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济的净影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,在过去三年中,巴拿马石油净进口
的费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基
会最大的净捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品的净
口国和扁材产品的净
口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入仍占净收益的6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构
,
些文件还应包含关于温室气体净排放量的另外资料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于
两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
些净流入被其他种类的资本净流
部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存

通过特许经营反映
来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮食短缺的问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应的净
口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生的净结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而
一情况正
世界许多其他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但
些国家仍继续面临资金净外流的状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需
根据各国具体情况作
认真分析,从而确定对东道国经济的净影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,
过去三年中,巴拿马石油净进口额的费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做
收入和支
分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大的净捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品的净出口国和扁材产品的净出口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是

氧化碳的净来源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之
。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入仍占净收益的6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构指出,
些文件还应包含关于温室
体净排放量的另外资料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于
两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
些净流入被其他种类的资本净流出部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

短缺的问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是

应的净出口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生的净结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而
一情况正在世界许多其他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但
些国家仍继续面临资金净外流的状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济的净影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,在过去三年中,巴拿马石油净进口额的费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最
的净捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品的
出口国和扁材产品的
出口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大
二氧化碳的
来源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的
进口占其全部贸易赤字的三分之二。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入仍占
收益的6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构指出,
些文件还应包含关于温


排放量的另外
料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点的
薪金的百分比编列的。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于
两次飓风,
损失的就业机会为40 000个。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策的改变对总的基金余额没有
的影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
些
流入被其他种类的

流出部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的
进口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮食短缺的问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应的
出口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生的
结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的
金
转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般人事费估计数相当于
薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是
源和就业的
外流,而
一情况正在世界许多其他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够
源来充分利用其增长潜力,但
些国家仍继续面临
金
外流的状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使
源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的
金转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需要根据各国具
情况作出认真分析,从而确定对东道国经济的
影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,在过去三年中,巴拿马石油
进口额的费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大的
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品的
出口国和扁材产品的
出口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化碳的
源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的
进口
其全部贸易赤字的三分之二。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入

收益的6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构指出,
些文件还应包含关于温室气体
排放量的另外资料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点的
薪金的百分比编列的。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于
两次飓风,
损失的就业机会为40 000个。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策的改变对总的基金余额没有
的影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
些
流入被其他种类的资本
流出部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出
,
多尔是特许经营的
进口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮食短缺的问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应的
出口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生的
结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金
转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般人事费估计数相当于
薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的
外流,而
一情况正在世界许多其他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够资源
充分利用其增长潜力,但
些国家
继续面临资金
外流的状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的
资金转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济的
影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,在过去三年中,巴拿马石油
进口额的费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大的
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品
出口国和扁材产品
出口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化碳

源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
勒斯坦从以色列
进口占其全部贸易赤字
三分之二。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入仍占
收益
6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构指出,
些文件还应包含关于温室气体
排放量
另外资料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点
薪金
百分比编列
。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前
估计数字,由于
两次飓风,
损失
就业机会为40 000个。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策
改变对总
基金余额没有
影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
些
流入被其他种类
资本
流出部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国
存在主要通过特许经营反映出
,厄瓜多尔是特许经营
进口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮食短缺
问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,

韦还是粮食供应
出口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生
结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家
资金
转移额,相当于商品和服务贸易中
贸易差额。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般人事费估计数相当于
薪金
83%,其中包括危险工作地点
贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定
最终结果就是资源和就业
外流,而
一情况正在世界许多其他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够资源
充分利用其增长潜力,但
些国家仍继续面临资金
外流
状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国
资金转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济
影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,在过去三年中,
拿马石油
进口额
费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品的净
口国和扁材产品的净
口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入仍占净收益的6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构指
,
文件还应包含关于温室气体净排放量的另外资料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于
两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
净流入被其他种类的资本净流
部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的

要通过特许经营反映
来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮食短缺的问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应的净
口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生的净结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而
一情况正
世界许多其他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但
国家仍继续面临资金净外流的状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需要根据各国具体情况作
认真分析,从而确定对东道国经济的净影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,
过去三年中,巴拿马石油净进口额的费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做
收入和支
分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大的净捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品
出口国和扁材产品
出口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化碳
来源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列

口占
全部贸易赤字
三分之二。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入仍占
收益
6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构指出,
些文件还应包含关于温室气体
排放量
另外资料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般
事费预算是按照每个工作地点
薪金
百分比编列
。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前
估计数字,由于
两次飓风,
损失
就业机会为40 000个。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策
改变对总
基金余额没有
影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
些
流入被
他种类
资本
流出部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国
存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营

口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮食短缺
问题尤

担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应
出口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生
结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家
资金
转移额,相当于商品和服务贸易中
贸易差额。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般
事费估计数相当于
薪金
83%,
中包括危险工作地点津贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定
最终结果就是资源和就业
外流,而
一情况正在世界许多
他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用
增长潜力,但
些国家仍继续面临资金
外流
状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国
资金转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济
影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,在过去三年中,巴拿马石油
口额
费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品的
出口国和扁材产品的
出口国。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大
二氧化碳的
来源。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的
进口占其全部贸易赤字的三分之二。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期
项收入仍占
收益的6%左右。
El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.
履行机构指出,
些文件还应包含关于温


排放量的另外
料。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点的
薪金的百分比编列的。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于
两次飓风,
损失的就业机会为40 000个。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策的改变对总的基金余额没有
的影响。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是
些
流入被其他种类的

流出部分抵消。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的
进口国。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮食短缺的问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应的
出口国。
Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生的
结果。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的
金
转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.
一般人事费估计数相当于
薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是
源和就业的
外流,而
一情况正在世界许多其他地区重演。
Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.
虽然发展中国家缺少足够
源来充分利用其增长潜力,但
些国家仍继续面临
金
外流的状况。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使
源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的
金转移。
Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.
需要根据各国具
情况作出认真分析,从而确定对东道国经济的
影响。
Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.
例如,在过去三年中,巴拿马石油
进口额的费用增长了250%。
Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.
已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大的
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。