西语助手
  • 关闭

冒着生命危险

添加到生词本

mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的以及向那些生命危险协助犹太致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过也表明了国际会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

合国员和有关员每天都在生命危险去重建安全并且给整个会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危险投入工作,却是合国里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


赶紧, 赶紧准备, 赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些生命危险协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求人们生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危险投入工作,却联合国里收入最低的,也惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 感触, 感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些生命危险协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员有关人员每天都在生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求人们生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危险投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


感到为难的, 感到厌恶, 感到厌恶的, 感到厌倦的, 感到意外, 感到愉快, 感到郁闷, 感到自豪, 感动, 感动的,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些贫民窟开展抵抗行动的以及向那些生命危险协助致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国员和有关员每天都生命危险去重建安全并且给整个类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,海地参加选举不应要求生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然来国家的绝大多数撒哈拉,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危险投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


感化的, 感化院, 感化者, 感怀, 感激, 感激的, 感觉, 感觉不到的, 感觉迟钝的, 感觉的,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些生命危险协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖海地参加选举不应要求人们生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危险投入工作,却是联合国里收入最低的,是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


感情, 感情上的爆发, 感情用事, 感染, 感染性的, 感人的, 感伤, 感伤主义, 感生, 感受,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生不得不步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

此过程中,他们有时。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,海地参加选举不应要求人们来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


感性, 感性认识, 感应, 感召, 感知, 感知到, 橄榄, 橄榄球, 橄榄树, 橄榄油,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些生命危险协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领,在海地参加选举不应要求人们生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存在种族隔离的最好证

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危险投入工作,却是联合国里收入最低的,是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


干菜, 干草, 干草堆, 干草棚, 干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些生命危险协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过也国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教调,在海地参加选举不应要求人们生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存在种族隔离的最好证

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危险投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


干酪碟, 干垒石墙, 干冷, 干练, 干粮, 干粮袋, 干裂, 干馏, 干禄, 干吗,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

都不得不危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开行动的人以及向那些危险协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时危险。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求人们危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们危险投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


干涉主义的, 干尸化, 干石竹花苞, 干事, 干瘦, 干瘦的, 干瘦的人, 干透的, 干洗, 干洗店,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,