西语助手
  • 关闭

典型的

添加到生词本

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种典型文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当典型中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出努力是机构间协作一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一典型例子,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法是典型思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定一些典型规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型农业家里,其劳动力往往会受到这种活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型女性职业和典型男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种典型这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

这方面典型例子是为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各流窜时使用是非法移民所采用典型路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自,是刑法处罚典型特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各为解决土著人民教育问题所取得一些先进经验和举措典型例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人典型生活。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


plasmolisis, plasmón, plasmosoma, plasmotomía, plasta, plaste, plastecer, plástica, plasticidad, plástico,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种典型文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当典型中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型国家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA作出努力是机构间协作一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一典型例子,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈法,这种法是典型自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定一些典型规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型农业国家里,其劳动力往往会受这种活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型女性职业和典型男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体言,有三种典型这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下是部分排除 ,有时是选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

这方面典型例子是为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用是非法移民所采用典型路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚典型特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各国为解决土著人民教育问题所取得一些先经验和举措典型例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人典型生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


platear, plateau, platel, platelminto, plateñismo, platense, plateresco, platería, platero, plática,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

国家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出努力是机构间协作一个范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一例子,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其革命传统,谈到渐进做法,而这种做法是自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定一些规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在女性职业和男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

这方面例子是为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用是非法移民所采用路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

报告还介绍了各国为解决土著人民教育问题所取得一些先进经验和举措例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


plesita, pletina, pletismografía, pletismógrafo, plétora, pletórico, pleura, pleural, pleurapófisis, pleurectomía,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

国家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出努力是机构间协作一个范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一例子,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法是自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定一些规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在女性职业和男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

这方面例子是为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用是非法移民所采用路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各国为解决土著人民教育问题所取得一些先进经验和举措例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


plumerilla, plumerío, plumero, plumier, plumífero, plumilla, plumín, plumión, plumista, plumón,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

国家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出努力是机构间协作一个范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童可能就是一例子,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法是自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定一些规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个农业国家里,其劳力往往会受到这种活限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在女性职业和男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

这方面例子是为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用是非法移民所采用路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳教养包括剥夺自由,是刑法处罚特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各国为解决土著人民教育问题所取得一些先进经验和例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


plurianual, pluricelular, pluridimensional, pluridisciplinario, pluridisctplinario, pluriempleado, pluriempleo, plurifacetismo, pluriglandular, plurilingüe,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种典型文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个典型中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型国家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出努力是机构间协作一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一典型例子,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法是典型自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定一些典型规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一关,典型武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型怖战术:通过暗杀和迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型女性职业和典型男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种典型这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下是部分排除 ,而有时是选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

这方面典型例子是为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用是非法移民所采用典型路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚典型特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各国为解决土著人民教育问题所取得一些先进经验和举措典型例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人典型生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


plusvalía, plusvalor, plusvalorar, plúteo, pluto-, plutocracia, plutócrata, plutocrático, Plutón, plutoniano,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一典型文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他典型举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当典型中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

典型国家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA作出努力是机构间协作一个典型范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就是一典型例子,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传渐进做法,做法是典型自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍类协定一些典型规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型农业国家里,其劳动力往往会受活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,典型武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型女性职业和典型男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体言,有三典型类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下是部分排除 ,有时是选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

方面典型例子是为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用是非法移民所采用典型路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚典型特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各国为解决土著人民教育问题所取得一些先进经验和举措典型例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人典型生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pobrero, pobrete, pobretear, pobretería, pobretón, pobrexía, pobreza, pobrísimo, pocero, pochequería,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞是阿根廷一种文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

那是他举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

国家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出努力是机构间协作一个范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

,童工可能就是一例子,它是既贫穷原因,也是贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法是自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定一些规定及具体协定一些显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在女性职业和男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下是分排除 ,而有时是选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东一个坚持分裂主义地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

这方面例子是为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用是非法移民所采用路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各国为解决土著人民教育问题所取得一些先进经验和举措例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo, poco claro, poco comprensivo, poco común, poco convencional, poco convincente,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

Tango es una cultura típica de Argentina.

探戈舞阿根廷一种文化。

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

举动.

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭一个相当中产阶级家庭。

Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.

国家间战争实际上已告结束。

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

为开发COPRA而作出努力机构间协作一个范例。

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.

如,童工可能就例子,它既贫穷贫穷结果。

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法自由主义思想。

A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.

以下介绍这类协定规定及具体协定显著特点。

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动限制。

En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.

第二与第一相关,武装冲突正式化程度已经大大降低。

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.

研究工作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在女性职业和男性职业。

Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.

具体而言,有三种这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下部分排除 ,而有时选择性排除 。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区一个法律真空地区,它位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Algunos ejemplos típicos de este producto son los cursos de políticas comerciales de 12 semanas de duración y los cursos de introducción de 3 semanas.

这方面例子为期时12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.

另外,一犯罪分子在各国流窜时使用非法移民所采用路线和方法。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,刑法处罚特征。

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各国为解决土著人民教育问题所取得先进经验和举措例子。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然大多数埃塞俄比亚人生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 典型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


poco sincero, poco útil, póculo, pod-, poda, podadera, podador, podagra, podar, podazón,

相似单词


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,