El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公是一个小
,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公是一个小
,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公始终是人道主义法的坚决捍卫着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公务
臣让-保
·
斯特先生在陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公将始终支持各项有关
际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公通过开展这方面的很多私人与公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直与公关联密切的生态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥公
的政府和人民表示我们的哀悼。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):会将听取摩纳哥公
务
臣的发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公希望在这些重
上得到
际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥公
表示我们的哀悼。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公代表团表示安第斯共同体的慰
。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥公的人民和政府表示慰
。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):会现在听取列支敦士登公
首相奥特马尔·哈斯勒先生的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):会现在听取摩纳哥公
阿尔贝二世亲王殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥公王室和人民表达我
最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公作为
际水文学组织的东道
,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公多年来,特别是通过它与开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所门群岛)(以英语发言):首先,所
门群岛对教皇约翰-保
二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公
表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参与就表明了这一点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡公
按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥是一个小
,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥始终是
道主义法的坚决捍卫着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥将始终支持各项有关
际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥过开展这方面的很多私
与
共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直与关联密切的生态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大的政府和
示我们的哀悼。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥务大臣的发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥希望在这些重大问题上得到
际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大示我们的哀悼。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥代
团
示安第斯共同体的慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥的
和政府
示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取列支敦士登首相奥特马尔·哈斯勒先生的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥王室和
达我
最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥作为
际水文学组织的东道
,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
多年来,特别是
过它与开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥
示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥
始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参与就
明了这一点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡大按照
约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公是一个小
,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公始终是人道主义法的坚决捍卫着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公将始终支持各项有关
际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公通过开展这方面的很多私人与公共
了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直与公关联密切的生态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三的去
向摩纳哥大公
的政府和人民表示我们的哀悼。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公务大臣的发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公希望在这些重大问题上得到
际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三的去
向摩纳哥大公
表示我们的哀悼。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三逝
向摩纳哥公
代表团表示安第斯共同体的慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三的去
,向摩纳哥公
的人民和政府表示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取列支敦士登公首相奥特马尔·哈斯勒先生的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公阿尔贝二
殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三的逝
向摩纳哥公
室和人民表达我
最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公作为
际水文学组织的东道
,欣见将每年的6月21日定为
界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公多年来,特别是通过它与开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二宗座逝
,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三
去
,向摩纳哥公
表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参与就表明了这一点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡大公按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳是
,拥有
些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳始终是人道主义法的坚决捍卫着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳务
臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳将始终支持各项有关
际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳通过开展这方面的很多私人与
共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是在历史上
直与
关联密切的生态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳的政府和人民表示我们的哀悼。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):会将听取摩纳
务
臣的发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳希望在这些重
问题上得到
际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳表示我们的哀悼。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳代表团表示安第斯共同体的慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳的人民和政府表示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):会现在听取列支敦士登
首相奥特马尔·哈斯勒先生的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):会现在听取摩纳
阿尔贝二世亲王殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳王室和人民表达我
最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳作为
际水文学组织的东道
,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
多年来,特别是通过它与开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的
信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳)(以法语发言):摩纳
始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参与就表明了这
点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡按照
约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公是一个小
,拥有一
财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公始终是人道主义法的坚决捍卫着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公务大臣让-保罗·普鲁斯
陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公将始终支持各项有关
际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公通过开展
方面的很多私人与公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个历史上一直与公
关联密切的
态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公的政府和人民表示我们的哀悼。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公务大臣的发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公希望
重大问题上得到
际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公表示我们的哀悼。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公代表团表示安第斯共同体的慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥公的人民和政府表示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现听取列支敦士登公
首相奥
马尔·哈斯勒
的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现听取摩纳哥公
阿尔贝二世亲王殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥公王室和人民表达我
最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公作为
际水文学组织的东道
,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公多年来,
别是通过它与开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予
别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克(所罗门群岛)(以英语发言):首
,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公
表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公始终非常关注保护海洋,它
地中海地区的参与就表明了
一点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡大公按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优
权规则,即以转让合同时间为准的优
权规则约束。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥是一个小
,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥始终是人道主义法的坚决捍卫着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥将始终支持各项有关
际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥通过开展这方面的很多私人与
共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直与关联密切的生态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也尊贵的
埃三世亲王的去世向摩纳哥大
的政府和人民表示我们的哀悼。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥务大臣的发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥希望在这些重大问题上得到
际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨尊贵的
埃三世亲王的去世向摩纳哥大
表示我们的哀悼。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要埃三世亲王逝世向摩纳哥
代表团表示安第斯共同体的慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要本星期
埃三世亲王的去世,向摩纳哥
的人民和政府表示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取列支敦士登首相奥特马尔·哈斯勒先生的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对埃三世亲王的逝世向摩纳哥
王室和人民表达我
最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥作为
际水文学组织的东道
,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
多年来,特别是通过它与开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,埃三世亲王去世,向摩纳哥
表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参与
表明了这一点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡大按照
约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公是一个小
,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公始终是人道主义法的坚决捍卫着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公务
臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公始终支持各项有
倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公通过开展这方面的很多私人与公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直与公联密切的生态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥公
的政府和人民表示我们的哀悼。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):听取摩纳哥公
务
臣的发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公希望在这些重
问题上得到
社
的支持,以推进其事业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥公
表示我们的哀悼。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公代表团表示安第斯共同体的慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥公的人民和政府表示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):现在听取列支敦士登公
首相奥特马尔·哈斯勒先生的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):现在听取摩纳哥公
阿尔贝二世亲王殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥公王室和人民表达我
最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公作为
水文学组织的东道
,欣见
每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公多年来,特别是通过它与开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别
注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公始终非常
注保护海洋,它在地中海地区的参与就表明了这一点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡公
按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公是一个小
,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公始终是人道主义法的坚
着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公将始终支持各项有关
际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公通过开展这方面的很多私人与公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直与公关联密切的生态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公的政府和人民表示我们的哀悼。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公务大臣的发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公希望在这些重大问题上得到
际社会的支持,以推
业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公表示我们的哀悼。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公代表团表示安第斯共同体的慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥公的人民和政府表示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取列支敦士登公首相奥特马尔·哈斯勒先生的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公阿尔贝二世亲王殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥公王室和人民表达我
最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公作为
际水文学组织的东道
,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公多年来,特别是通过它与开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参与就表明了这一点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡大公按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
纳哥公
是一个小
,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
纳哥公
始终是人道主义法
坚决捍卫着。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
纳哥公
务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
纳哥公
将始终支持各项有关
际倡议,加强对儿童
保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
纳哥公
通过开展这方面
很多私人与公共活动调动了它
努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直与公关联密切
生态区域。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵兰尼埃三世亲王
去世向
纳哥大公
政府和人民表示我们
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取纳哥公
务大臣
发言。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
纳哥公
希望在这些重大问题上得到
际社会
支持,以推进其事业。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵兰尼埃三世亲王
去世向
纳哥大公
表示我们
。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向纳哥公
代表团表示安第斯共同体
慰问。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王去世,向
纳哥公
人民和政府表示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取列支敦士登公首相奥特马尔·哈斯勒先生
发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取纳哥公
阿尔贝二世亲王殿下讲话。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王逝世向
纳哥公
王室和人民表达我
最深切
同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
纳哥公
作为
际水文学组织
东道
,欣见将每年
6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公多年来,特别是通过它与开发计划署
合作,对作为我们发展计划筹资部分
小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示,就兰尼埃三世亲王去世,向
纳哥公
表示
。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(纳哥)(以法语发言):
纳哥公
始终非常关注保护海洋,它在地中海地区
参与就表明了这一点。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡大公按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准
优先权规则约束。”
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。