西语助手
  • 关闭

全日制

添加到生词本

quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻儿童校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多全日制工人没有全日制工人所享有

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原则上对全日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以习形式(全日制习、函授、音像教、走读)取得相应水平培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校通过率(图58)明显低于全日制通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育校和高等院校生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢中心和115个商业中心)9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢中心和71个商业中心)3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要子女就业父母获得全日制综合性日托服务机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

紧急庇护所许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式收入,但无力找到负担得起出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多妇女进入意大劳动力市场,但是她们所获得工作主要是非全日制,或传统上女性部门工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级教育向所有全日制生免费提供,而非全日制生如愿意完成教育或改变职业必须根据目前收费标准支付费

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级校教育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬护理工作比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放金,不取决于子女数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革Biagi法提出问题,即按非全日制妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


物竞天择, 物镜, 物理, 物理变化, 物理的, 物理现象, 物理学, 物理学家, 物力, 物流,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制或针对发育受阻的儿童的

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的非全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原则上对全日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像教、走读)取得相应水的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

生的考试通过率(图58)明显低于全日制生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育和高等院生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是非全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管问题很有争,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级教育向所有全日制生免费提供,而非全日制生如愿意完成教育或改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级教育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


物以类聚, 物以稀为贵, 物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制、平行针对发育受阻的儿童的

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的非全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原则上对全日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像教、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

生的考试通过率(图58)明显低于全日制生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育和高等院生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性全日制就业,有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是非全日制的,传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级教育向所有全日制生免费提供,而非全日制生如愿意完成教育改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个更多孩子,只接受过低级中级教育,并在私营部门就业从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业从事非全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


误导, 误会, 误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻儿童校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越全日制工人没有全日制工人所享有福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原则上对全日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像教、走读)取得相应水平培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校考试通过率(图58)明显低于全日制考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育校和高等院校生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个赢利中心和115个商业中心)9 300个全日制和148个中心(77个赢利中心和71个商业中心)3 200个全日制

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

工作性质允许话,可以缩短工作时间(全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要子女就业父母获得全日制综合性日托服务机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所人是全日制、季节性或全日制就业,或者有其他形式收入,但无力找到负担得起出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固定,全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更妇女进入意大利劳动力市场,但是她们所获得工作主要是全日制,或传统上女性部门工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时全日制工作不仅是妇女,也是男子理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级教育向所有全日制生免费提供,而全日制愿意完成教育或改变职业必须根据目前收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做全日制工作妇女是母亲,其中很人有三个或更孩子,只接受过低级或中级校教育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异原因:男性全日制工作,而女性全日制工作,还有她们做无报酬护理工作比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放福利金,不取决于子女数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事全日制工作、未领取产补助金个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革Biagi法提出问题,即按全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 雾标, 雾灯, 雾滴, 雾号, 雾化, 雾蒙蒙的, 雾气沉沉, 雾凇,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可日制校、平行校或针对发育受阻的儿童的校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的非日制工人没有日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原则上对日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

日制工作可用来改善或提升专业资格水平,同时又可有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可利用各种习形式(日制习、函授、音像教、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校生的考试通过率(图58)明显低于日制生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

日制普通教育校和高等院校生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可缩短工作时间(非日制工作),男女工人通常均可利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人日制、季节性或非日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非日制和季节性工作,及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但她们所获得的工作主要日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非日制工作不仅妇女,也男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级教育向所有日制生免费提供,而非日制生如愿意完成教育或改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非日制工作的妇女母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级校教育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性日制工作,而女性非日制工作,有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非日制雇用妇女否已经导致养老金不一样,男性否也从事非日制工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语的第二十八个字母, 西班牙语的第二十二个字母, 西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻的儿童的校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量越来越多的非全日制工人没有全日制工人所有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原则上对全日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像教、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校生的考试通过率(图58)明显低于全日制生的考试通过率(图21图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育高等院校生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个(105个非赢利115个商业)的9 300个全日制名额148个(77个非赢利71个商业)的3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制季节性工作,以及洗涤、做饭看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是非全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚黑塞哥维那,义务性初级教育向所有全日制生免费提供,而非全日制生如愿意完成教育或改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作的妇女是母亲,其很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或校教育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


西湖, 西化, 西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花, 西乐, 西历, 西罗科风,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻的儿童的校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原上对全日制生免费,而半日制费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像教、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校生的考试通过率(图58)明显低于全日制生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育校和高等院校生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220中心(105利中心和115商业中心)的9 300全日制名额和148中心(77利中心和71商业中心)的3 200全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级教育向所有全日制生免费提供,而全日制生如愿意完成教育或改变职业根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三或更多孩子,只接受过低级或中级校教育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事全日制工作、未领取产假补助金的人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


西萨摩亚, 西沙尔麻, 西沙群岛, 西晒, 西式, 西式建筑, 西塔拉琴, 西魏, 西西, 西西里岛的,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻儿童校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多全日制工人没有全日制工人所享有

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原则上对全日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以习形式(全日制习、函授、音像教、走读)取得相应水平培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校通过率(图58)明显低于全日制通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育校和高等院校生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢中心和115个商业中心)9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢中心和71个商业中心)3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要子女就业父母获得全日制综合性日托服务机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

紧急庇护所许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式收入,但无力找到负担得起出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多妇女进入意大劳动力市场,但是她们所获得工作主要是非全日制,或传统上女性部门工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级教育向所有全日制生免费提供,而非全日制生如愿意完成教育或改变职业必须根据目前收费标准支付费

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级校教育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬护理工作比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放金,不取决于子女数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革Biagi法提出问题,即按非全日制妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻的儿童的校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的非全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等教育原则上对全日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像教、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校生的考试通过率(图58)明显低于全日制生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育校和高等院校生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主是非全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级教育向所有全日制生免费提供,而非全日制生如愿意完成教育或改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级校教育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟的, 吸烟室, 吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, ,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,