西语助手
  • 关闭
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在克拉里昂-克利珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定具体的和建议,促成《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉新审查和申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行的会议上,批准这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色, 有剩余的, 有失体面,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平利珀顿-里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平里昂-利珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在和比德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿-洛美-科托努-各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得萨斯州、俄何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿协定二》和《阿协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的, 有受约束, 有数,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

-库锡协定》和《阿协定》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克珀顿-里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋里昂-克珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博和比格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《-库锡协定》,该协定在阿得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《-库锡协定》和《阿协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特-瓦加杜古-巴科、科托努-尼阿美、特-瓦加杜古-尼阿美、巴科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴科以及阿比让-阿-洛美-科托努-各斯等走廊已被选定为区域便化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿协定》,尤其是《比勒陀亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克伦先生(澳大亚)(以英语发言):澳大亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿(加)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《-库锡协定》及《阿协定二》和《阿协定》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《-库锡协定》、《阿协定》和《比勒陀亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《库锡协定》和《阿协定》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿协定》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的, 有特异功能的, 有蹄的,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的利珀顿-断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个太平洋-利珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得萨斯州、俄何马州、密苏州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿协定二》和《阿协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,南非总统的调解期间,执行《利纳-马库锡协定》、《阿协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的, 有危害的, 有危险的,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

-库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克珀顿区的结核区行的际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《-库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《-库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特-瓦加杜古-巴科、科托努-尼阿美、特-瓦加杜古-尼阿美、巴科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大亚)(以英语发言):澳大亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加)举行的会议上,批准了这一报告,西经共体的代表请求在所有成员中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《-库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南总统的调解期间,在执行《-库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,

用户正在搜索


有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着, 有争论的, 有争议的,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,

用户正在搜索


有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的, 有子叶的, 有自然美的,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿的结核行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设域办事处,分别西部和东部地的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为域便利化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 黝黑, , 又便宜又好, 又打又拉, 又红又专, 又及, 又惊又喜, 又快又慌乱地说,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过男人一样,他是一个男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区结核区国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行会议上,批准了这一报告,西非经共体代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定解决科特迪瓦危机现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》得了相当大展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》文字与精神,全无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期做法往往会导致争议,最近各对《阿克拉协定三》中规定日期反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


右舵驾驶, 右后卫, 右击, 右面, 右内锋, 右派, 右派的, 右前卫, 右倾, 右倾机会主义,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过的男一样,他是一个勇敢的男

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

-马库锡定》和《阿克拉》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《-马库锡定》,该定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《-马库锡定》和《阿克拉定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉》,尤其是《比勒陀定》和调解的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大亚)(以英语发言):澳大亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《-马库锡定》及《阿克拉定二》和《阿克拉》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《-马库锡定》、《阿克拉定》和《比勒陀定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《-马库锡定》和《阿克拉》的文字与精神,全面无条件执行这些定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


幼兽, 幼树, 幼体, 幼兔, 幼小, 幼小的, 幼芽, 幼野猪, 幼鹰, 幼崽,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过男人一样,他是一个勇敢男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太克拉里昂-克利珀顿区结核区国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定具体建议,促成《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行会议上,批准这一报告,西非经共体代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定解决科特迪瓦危机现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取相当大展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定日期反应最近就表明这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


淤斑, 淤地, 淤点, 淤灌, 淤积, 淤泥, 淤塞, 淤血, 淤滞, 瘀斑,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,