Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨的任务,然而却很荣.
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨的任务,然而却很荣.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很荣。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当一名突击队员我感到非常荣.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的荣和荣幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类的升华并为其带来荣。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些荣的承诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“荣”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作这一
荣的抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而荣的业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你在第五十九届会议期间荣和
领导了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练领导下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西承担常任理事国荣责任的愿望,我们同意,非洲早就应该有安理会常任理事国和非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨的任务,然而却很.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻上戴着协会的徽章,感到很
。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当一名突击队员我感到非常.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
导这个伟大机构确实是莫大的
和
幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类的升华并为其带来。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些的承诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢理事会作为世界和平
的守护者作出这一
的抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而的业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你在第五十九届会议期间和出色地
导了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练
导下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西承担常任理事国责任的愿望,我们同意,非洲早就应该有
理会常任理事国和非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨的任务,然而却很荣.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻上戴着协会的徽章,感到很
荣。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当一名突击队员我感到非常荣.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
这个伟大机构确实是莫大的
荣和荣幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类的升华并为其带来荣。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些荣的承诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“荣”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一荣的抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而荣的业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你在第五十九届会议期间荣和出色
了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练
下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西承担常任理事国荣责任的愿望,我们同意,非洲早就应该有安理会常任理事国和非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨的任务,然而却很荣.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协的徽章,感到很
荣。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当一名突击队员我感到非常荣.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机是莫大的
荣和荣幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图现人类的升华并为其带来
荣。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些荣的承诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“荣”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全作为世界和平与安全的守护者作出这一
荣的抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而荣的业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你在第五十九届议期间
荣和出色地领导了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练领导下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西承担常任国
荣责任的愿望,我们同意,非洲早就应该有安
常任
国和非常任
国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
是一项艰巨
任务,然而却很
.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很
。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当一名突击队员我感到非常.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导个伟大机构确实是莫大
和
幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类升华并为其带来
。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席参议员们说,
个习俗一点儿也不“
”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全守护者作出
一
抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人为玷污了联合国维持和平
动卓越而
业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你在第五十九届会议期间和出色地领导了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练领导下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西担常任理事国
责任
愿望,我们同意,非洲早就应该有安理会常任理事国和非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨任务,
很
.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很
。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当一名突击队员我感到非常.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大和
幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类升华并为其带来
。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些承诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席参议员们说,这个习俗一点儿也不“
”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全守护者作出这一
抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人行为玷污了联合国维持和平行动卓越
业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你在第五十九届会议期间和出色地领导了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练领导下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西承担常任理事国责任
愿望,我们同意,非洲早就应该有安理会常任理事国和非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨任务,
很
.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很
。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当一名突击队员我感到非常.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大和
幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类升华并为其带来
。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些承诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席参议员们说,这个习俗一点儿也不“
”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全守护者作出这一
抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人行为玷污了联合国维持和平行动卓越
业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你在第五十九届会议期间和出色地领导了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练领导下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西承担常任理事国责任
愿望,我们同意,非洲早就应该有安理会常任理事国和非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一的任务,然而却很
荣.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很
荣。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当一名突击队员我感到非常荣.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的荣和荣幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类的升华并为其带来荣。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些荣的承诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“
荣”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一荣的抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而荣的业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你十九届会议期间
荣和出色地领导了我们,我们相信,
我们即将完成工作时,我们将
你干练领导下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西承担常任理事国荣责任的愿望,我们同意,非洲早就应该有安理会常任理事国和非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gloria; honor
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是项艰巨的任务,然而却很
荣.
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很荣。
Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.
当名突击队员我感到非常
荣.
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的荣和荣幸。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有教都试图实现人类的升华并为其带来
荣。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些荣的承诺,不要退缩。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习俗也不“
荣”。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这荣的抉择。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而荣的业绩。
Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.
你在第五十九届会议期间荣和出色地领导了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练领导下取得圆满有益成果。
Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.
我们赞赏印度和巴西承担常任理事国荣责任的愿望,我们同意,非洲早就应该有安理会常任理事国和非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。