Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经人
人在拟订和参与预防方案方面也大有可为。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经人
人在拟订和参与预防方案方面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
人们不是常常说,人应当志存高远,否则,天空
意义何在?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位人还强调有必要设立一种监狱
务设施,帮助囚犯进行自我改造、
人和
融入,为其在刑满释放时以正常和有益
方式
返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少累犯风险
方案相结合,并帮助罪犯
展有助于他们
返社会
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
人们不是常常说,做人应当志存高远,否则,天空的意义何在?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位发言的人还强调有必要设立一种监狱务设施,帮助囚犯进行自我改造、重新做人和重新融入,为其在刑满释放时以正常和有益的方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少累犯风险的方案相结合,并帮助罪犯发展有助
他们重返社会的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
人们不是常常说,做人应当志存高远,否则,天空的意义何在?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位发言的人还强调有必要设立一种监狱务设施,帮助囚犯进行自我改造、重新做人和重新融入,为其在刑满释放时以正常和有益的方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少累犯风险的方案相结合,并帮助罪犯发展有助
们重返社会的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经新做人的人在拟订和参与预防
案
面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
人们说,做人应当志存高远,否则,天空的意义何在?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位发言的人还强调有必要设立一种监狱务设施,帮助囚犯进行自我改造、
新做人和
新融入,为其在刑满释放时以正
和有益的
返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少累犯风险的
案相结合,并帮助罪犯发展有助于他们
返社会的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经重新做在拟订
参与预防方案方面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
们不是常常说,做
应当志存高远,否则,天空
意义何在?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位发言还强调有必要设立一种监狱
务设施,帮助囚犯进行自我改造、重新做
重新融入,为其在刑满释放时以正常
有益
方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教
在尽量减少累犯风险
方案相结合,并帮助罪犯发展有助于他们重返社会
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方方面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
人们不是常常说,做人应当志存高远,否则,天空的意义何在?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位发言的人还强调有必要设立一种监狱务设施,帮助囚犯进行自我改造、重新做人和重新融入,为其在刑满释放时以正常和有益的方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少累犯风险的方
合,并帮助罪犯发展有助于他们重返社会的技能。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经新做
的
拟订
参与预防方案方面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
们不是常常说,做
应当志存高远,否则,天空的意义何
?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
发言的
还强调有必要设立一种监狱
务设施,帮助囚犯进行自我改造、
新做
新融入,为其
刑满释放时以正常
有益的方式
返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育
旨
尽量减少累犯风险的方案相结合,并帮助罪犯发展有助于他们
返社会的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
过毒、已
重新做人
人在拟订和参与预防方案方面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
人们不是常常说,做人应当志存高远,否则,天空意义何在?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位发言人还强调有必要设立一种监狱
务设施,帮助囚犯进行自我改造、重新做人和重新融入,为其在刑满释放时以正常和有益
方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少累犯
方案相结合,并帮助罪犯发展有助于他们重返社会
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portarse; ser hombre decente
www.francochinois.com 版 权 所 有Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也大有可为。
Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?
人们不是常常说,做人应当志存高远,否则,天空的意义何在?
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位言的人还强调有必要设立一种监狱
务设施,帮助囚
进行自我改造、重新做人和重新融入,为其在刑满释放时以正常和有益的方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少累
风险的方案相结合,并帮助
展有助于他们重返社会的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。