西语助手
  • 关闭
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现和煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


防御工事, 防御性的, 防灾, 防震, 防止, 防治, 防治污染, , 妨碍, 妨碍的,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题控诉条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

外,正在改进学校课程,去除其因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校课本里,仍然存在着一些痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

外,这些人在经过被操纵和有审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带政治目

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

外,在杜维库伊及其周围地区发族裔冲突之后,也出现了和煽动报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题控诉要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改学校课程,去除其中性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校课本里,仍然存在着一些性别痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这一步证实法官是不公正和带有

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带政治目

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动性报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

两个民族之间并非没有,而且,种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文化

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


放毒, 放饵, 放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,

用户正在搜索


放债, 放置, 放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,

用户正在搜索


非常宝贵的, 非常不同的, 非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


非但, 非得, 非独, 非法, 非法罢工, 非法闯入, 非法盗猎, 非法的, 非法交易, 非法经营的,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


非故意的, 非故意地, 非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业, 非婚生, 非基督教信仰, 非结晶的,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


非特指某人的, 非同小可, 非物质, 非吸烟的, 非笑, 非写实的, 非刑, 非议, 非裔加勒比海人, 非裔美国人,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

,我们同时制造了各种陈规旧俗,产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


非殖民化, 非种子的, 非洲, 非洲的, 非洲发型, 非洲鼓, 非洲人, 非洲之行, 非自然的, 非自愿的,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消歧视的教育文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


肥肉, 肥肉或火腿, 肥肉松弛, 肥实, 肥瘦儿, 肥硕, 肥田, 肥沃, 肥沃的, 肥沃的土地,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,