西语助手
  • 关闭

依赖的

添加到生词本

dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

平与发展是相互依赖

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆是相互依赖系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

喜欢完全不依赖父母生活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销依赖不同分销渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界当今最迫切挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,依赖优惠国家受到损失。

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需依赖传统生物量能源来从烹饪取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化性是密切相连相互依赖

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够依赖国际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上依赖性较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续依赖现场强大国际军存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相依赖迅速变化世界里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖签名人签名另一方当人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,
dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很副官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆是相互系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不生活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销不同分销渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相世界当今最迫切挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数优惠国家受到损失。

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需传统生物量能源来从烹饪和取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和确定性是密切相连和相互

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够国际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据该国人口在经济上性较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续现场强大国际军和民存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源是经济脆弱一大根源。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互性。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度联合王国财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相和迅速变化世界里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于签名人签名另一方当人。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,
dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖副官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆是相互依赖系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不依赖父母生活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

依赖父母保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销依赖不同分销渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界当今最迫切挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,依赖优惠受到损失。

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需依赖传统生物量能源来从烹饪和取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和确定性是密切相连和相互依赖

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够依赖际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该人口在经济上依赖性较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续依赖现场强大际军和民存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度依赖联合王财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化世界里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖签名人签名另一方当人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战争时期, 战争温床, 战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,
dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很副官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆是相互系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不父母生活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们父母保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务不同渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相世界当今最挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,优惠国家受到损失。

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需传统生物量能源来从烹饪和取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和确定性是密相连和相互

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够国际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上性较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续现场强大国际军和民存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源是经济脆弱一大根源。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互性。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度联合王国财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相和迅速变化世界里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于签名人签名另一方当人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,
dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是依赖

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个依赖副官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆是依赖系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不依赖父母生活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销依赖不同分销渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有依赖业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互依赖世界当今最迫挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,依赖优惠国家受到损失。

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需依赖传统生物量能源来从烹饪和取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和确定性是连和依赖

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们能够依赖国际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上依赖性较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃继续依赖现场强大国际和民存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域依赖性。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互依赖和迅速变化世界里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

不利于依赖签名人签名另一方当人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


张家长,李家短, 张开, 张开的大拇指和中指(或小指)的距离长度, 张开手, 张开双臂, 张开嘴, 张口结舌, 张狂, 张力, 张量,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,
dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很副官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆是相系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不父母生活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们父母保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销不同分销渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们世界当今最迫切挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,优惠国家受到损失。

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需传统生物量能烹饪和取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和确定性是密切相连和相

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够国际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上性较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续现场强大国际军和民存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

是经济脆弱一大根

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域性。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度联合王国财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋和迅速变化世界里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于签名人签名另一方当人。

声明:以上例句、词性分类均由联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 章、节前面的装饰, 章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,
dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很副官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆是相互系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

喜欢完全不父母生活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们父母保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销不同分销渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相世界当今最迫切挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,优惠国家受到损失。

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需传统生物量能源来从烹饪和取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和是密切相连和相互

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够国际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续现场强大国际军和民存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源是经济脆弱一大根源。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度联合王国财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相和迅速变化世界里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于签名人签名另一方当人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


樟脑丸, 樟脑油, 樟树, 蟑螂, , 长白发, 长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,
dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖副官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆是相互依赖系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不依赖活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销依赖不同分销渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界当今最迫切挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,依赖优惠国家受

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需依赖传统物量能源来从烹饪和取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和确定性是密切相连和相互依赖

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够依赖国际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上依赖性较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续依赖现场强大国际军和民存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也活在一个日趋互相依赖和迅速变化世界里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖签名人签名另一方当人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


长出新芽, 长处, 长此以往, 长存, 长大, 长大成人的, 长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,
dependiente www.frhelper.com 版 权 所 有

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖副官。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

,图书馆是相互依赖系统中节点。

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不依赖父母生活。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母保护。

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销依赖不同分销渠道。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖业,就会一无成。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖最迫切挑战。

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,依赖优惠国家受到损失。

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需依赖传统生物量能源来从烹饪和取暖。

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当,变和确定性是密切相连和相互依赖

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够依赖国际社会援助。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上依赖性较强。

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续依赖现场强大国际军和民存在。

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变里。

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖签名人签名另一方当人。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依赖的 的西班牙语例句

用户正在搜索


长房, 长杆, 长高, 长庚星, 长工, 长骨, 长官, 长号, 长活, 长机,

相似单词


依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油,