西语助手
  • 关闭
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只逮捕了3起件的者。

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

者被逮捕,其他人仍然在逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

件受害者获得了医疗援助,8名者被逮捕。

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

件的者被捕,6名受害者获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

件的者遭到逮捕,只有2名受害者立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名者被逮捕――警方对大部分件一无所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起件的者则在逮捕后很快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

此外,其中的许多人成为全国和跨国联合的受害者,导致其身份成为无证移徙工人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,在某些大国的保护下,恐怖集团继续在,伊朗政府认为反恐战争应是全面的、非选择性的。

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解为Hefez Ibrahim所展开的后续行动,此人已被判处死刑,但是他在时的确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面的经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及其手法的情报,从而加强执法机构之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgajadura, desgajar, desgalgadero, desgalgar, desgalichado, desgalillarse, desgalonar, desgana, desganado, desganar,

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只逮捕了3起者。

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

者被逮捕,其他人仍然逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

件受害者获得了医疗援助,8名者被逮捕。

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

者被捕,6名受害者获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

者遭到逮捕,只有2名受害者立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名者被逮捕――警方对大部分件一无所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然押,而另两起者则逮捕后很快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

此外,其中许多人成为全国和跨国联合受害者,导致其身份成为无证移徙工人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,大国保护下,恐怖集团继续若干邻国,伊朗政府认为反恐战争应是全面、非选择性

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解为Hefez Ibrahim所展开后续行动,此人已被判处死刑,但是他确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及其手法情报,从而加强执法机构之间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只逮捕了3起者。

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

者被逮捕,他人仍然在逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

件受害者获得了医疗援助,8名者被逮捕。

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

者被捕,6名受害者获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

者遭到逮捕,只有2名受害者立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名者被逮捕――警方对大部分件一无所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起者则在逮捕后很快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

许多人成为全国和跨国联合受害者,导致身份成为无证移徙工人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,在某些大国保护下,恐怖集团继续在若干邻国,伊朗政府认为反恐战争应是全面、非选择性

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解为Hefez Ibrahim所展开后续行动,人已被判处死刑,但是他在确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及手法情报,从而加强执法机构之间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgerminar, desglosar, desglose, desglosen, desgobernado, desgobernar, desgobierno, desgolletar, desgomar, desgonzar,

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只了3起件的者。

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

者被他人仍然在逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

件受害者获得了医疗援助,8名者被

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

件的者被,6名受害者获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

件的者遭到,只有2名受害者立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名者被――警方对大部分件一所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起件的者则在后很快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

此外,中的许多人成全国和跨国联合的受害者,导致身份成移徙工人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,在某些大国的保护下,恐怖集团继续在若干邻国,伊朗政府认反恐战争应是全面的、非选择性的。

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解Hefez Ibrahim所展开的后续行动,此人已被判处死刑,但是他在时的确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面的经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及手法的情报,从而加强执法机构之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgranar, desgrane, desgranzar, desgrasar, desgravable, desgravación fiscal, desgravar, desgreñado, desgreñar, desgreño,

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只逮了3起者。

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

者被逮他人仍然在逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

件受害者获得了医疗援助,8名者被逮

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

者被,6名受害者获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

者遭到逮,只有2名受害者立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名者被逮――警方对大部分件一无所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起者则在逮后很快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

此外,许多人成为全国和跨国联合受害者,导致身份成为无证移徙工人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,在某些大国保护下,恐怖集团继续在若干邻国,伊朗政府认为反恐战争应是全面、非选择性

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解为Hefez Ibrahim所展开后续行动,此人已被判处死刑,但是他在确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及手法情报,从而加强执法机构之间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


desguindar, desguinzar, deshabillé, deshabitado, deshabitar, deshabituación, deshabituar, deshacedor, deshacer, deshacer el equipaje,

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只逮捕了3起件的

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

逮捕,其他人仍然在逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

件受害获得了医疗援助,8名逮捕。

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

件的捕,6名受害获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

件的遭到逮捕,只有2名受害立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名逮捕――警方对大部分件一无所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸仍然在押,而另两起件的则在逮捕后很快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

此外,其中的许多人成为全国和跨国联合的受害,导致其身份成为无证人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,在某些大国的保护下,恐怖集团继续在若干邻国,伊朗政府认为反恐战争应是全面的、非选择性的。

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解为Hefez Ibrahim所展开的后续行动,此人已判处死刑,但是他在时的确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面的经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及其手法的情报,从而加强执法机构之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshecho, deshelar, desherbar, desheredado, desheredamiento, desheredar, deshermanar, desherradura, desherrar, desherrar(se),

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只逮捕了3起件的者。

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

者被逮捕,其他人仍然在逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

件受害者获得了医疗援助,8名者被逮捕。

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

件的者被捕,6名受害者获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

件的者遭到逮捕,只有2名受害者立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名者被逮捕――警方对大部分件一无所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起件的者则在逮捕后很快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

此外,其中的许多人成为全国和跨国联合的受害者,导致其身份成为无证移徙工人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,在某些大国的保护下,恐怖集团继续在若干邻国,伊朗为反恐战争应是全面的、非选择性的。

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解为Hefez Ibrahim所展开的后续行动,此人已被判处死刑,但是他在时的确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面的经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及其手法的情报,从而加强执法机构之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshijar, deshijuelar, deshilachar, deshilachar (se), deshilacharse, deshilado, deshilar, deshilo, deshilvanado, deshilvanar,

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只逮捕了3起件的者。

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

者被逮捕,其他人仍然在逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

件受害者获得了医疗援助,8者被逮捕。

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

件的者被捕,6受害者获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

件的者遭到逮捕,只有2受害者立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2者被逮捕――警方对大部分件一无所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起件的者则在逮捕后很快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

此外,其中的许多人国和跨国联合的受害者,导致其身份无证移徙工人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,在某些大国的保护下,恐怖集团继续在若干邻国,伊朗政府认反恐战争应是面的、非选择性的。

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解Hefez Ibrahim所展开的后续行动,此人已被判处死刑,但是他在时的确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面的经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及其手法的情报,从而加强执法机构之间的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshoje, deshollejar, deshollinadera, deshollinador, deshollinar, deshonestamente, deshonestarse, deshonestidad, deshonesto, deshonor,

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,
zuò àn

cometer un crimen; hacer una fechoría

西 语 助 手

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

据称只逮了3起件的者。

Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.

者被逮,其他人仍然在逃。

Se prestó asistencia médica a siete víctimas y se detuvo a ocho violadores.

害者获得了医疗援助,8者被逮

Se detuvo a los violadores en 7 casos y se prestó asistencia médica a 6 de las víctimas.

件的者被,6害者获得医疗援助。

Se detuvo a los agresores en 3 casos y sólo se prestó atención médica inmediata a 2 víctimas.

件的者遭到逮,只有2害者立即获得医疗照顾。

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2者被逮――警方对大部分件一无所知。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起件的者则在逮快获释。

Además, muchos de ellos caían en manos de organizaciones mafiosas nacionales e internacionales, por lo que nunca llegaban a obtener documentación en regla.

此外,其中的许多人成为全国和跨国联合害者,导致其身份成为无证移徙工人。

Subrayando que los grupos terroristas siguen actuando en varios países limítrofes, protegidos por algunas grandes potencias, el orador recuerda que la lucha contra el terrorismo debe ser mundial y no selectiva.

然而,在某些大国的保护下,恐怖集团继续在若干邻国,伊朗政府认为反恐战争应是全面的、非选择性的。

El Comité desea obtener información acerca del seguimiento que se dé al caso de Hafez Ibrahim, quien fue condenado a muerte pero cuya edad en el momento de cometer el delito aún no ha sido determinada.

委员会希望了解为Hefez Ibrahim所展开的续行动,此人已被判处死刑,但是他在时的确切年龄未能确定。

Convinieron en afianzar la cooperación entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley mediante el intercambio de experiencias y las prácticas óptimas en la lucha contra el terrorismo y el intercambio de información sobre presuntos terroristas y organizaciones y su modus operandi.

他们同意分享反恐方面的经验和最佳做法,交流关于恐怖分子嫌疑人、恐怖组织及其手法的情报,从而加强执法机构之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作案 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshornar, deshospedamiento, deshuesado, deshuesadora, deshuesar, deshumanización, deshumanizar, deshumano, deshumectador, deshumedecer,

相似单词


佐酒, 佐理, 佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊,