El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) dice que su delegación estuvo de acuerdo con el texto del apartado b) del proyecto de párrafo 3 en el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, pero desde entonces se ha convencido, gracias a las consultas con otras partes en los Estados Unidos y los comentarios presentados por el Canadá y Singapur, de que el proyecto de párrafo debe suprimirse.
Smedinghoff先生(
利坚合众
)
,
代表团在工作组上一次会议上并未觉得第3款(b)项草案的案文有何不妥,但后来通过与
的其他
事人协商,并听了加拿大和新加坡代表团提交的评论也认为应删除该款草案。


由互联网资源自动生成,部
(
坚合众国)说,

动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得第3款(b)项草案的案文有

除该款草案。
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
作组上一次会议上并未觉得第3款(b)项草案的案文有

,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
案文有



商,并听了加拿大和新加坡代表团提交
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一次会议
该款草案。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3
(b)项草案的案文有

为应删除该