La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文学裁。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文学裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
士小说在散文上是一种文学
裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文学裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
话还将使人们有可能更好地
做法量
裁衣,以适
会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进量
裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文学。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学
.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对还将使人们有可能更好地对这些做法量
衣,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西
年的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文学裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间一种文学
裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能对这些做法量
裁衣,以适应会
实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复方案进程应该量
裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意
西非青年
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在是一种
学
裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种学
裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,
适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童
及不满和失意的西非青年的问题。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散上是一种
。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
小说在散文上是一种文学
裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文学裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。