西语助手
  • 关闭
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人精神。

Ha descendido de energía física.

衰退了。

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛活动有助于降低心脏疾病风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑劳动劳动基本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加劳动妇女有15.7%人从事以家庭基础创收活动。

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如活动等一些行或缺少这种行影响到儿童整个一生健康。

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某些职位(往往是需要职位,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认十年真正含义现在对这些价值观念行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早爱好是劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

了尚未出版本报告,再次选列出学龄儿童饮食习惯活动数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其帮助几乎可以忽略不计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,活动不多学生百分比,即定义从不活动或每周仅活动两天或不到两天学生27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者上苛求劳动,或者社会事务与劳工部决定中所规定任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童从事轻劳动、危险工作夜间工作儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共国《劳动安全保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重劳动从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女未满18岁者从事繁重劳动从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件工种部门职业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共国《劳动安全保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重劳动从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最低限度牢房面积空间、适当卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性衣服、有单独使用床,以及提供足以维持健康有营养食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出事实是,他不可能每年前往10个或15个国家,视察需要,并要求相应,这使得他每年均只能执行三、四次任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间的体力存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的体力和精神。

Ha descendido de energía física.

他的体力衰退了。

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的体力活动有助于降低心脏疾病的风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如体力活动等一行为或缺少这种行为影响到儿童整个一生的

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

承认,对某职位(往往是需要体力的职位,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男的。

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认为,和平十年的真正含义体现在对这观念的身体力行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力活动的数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力活动不多的学生百分比,即定义为从不活动或每周仅活动两天或不到两天的学生为27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损、精神上有害或者体力上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童和从事轻体力劳动、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种的部门和职业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

标准包括……每个囚犯享有最低限度的牢房面积和空间、适当的卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性的衣服、有单独使用的床,以及提供足以维持体力的有营养的食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出的事实是,他不可能每年前往10个或15个国家,视察需要体力,并要求相应的财力,这使得他每年平均只能执行三、四次任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


购物小推车, 购物中心, 购销, 购置, 购置成本, 购置衣服, , 垢腻, 垢污, ,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间的存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的和精神。

Ha descendido de energía física.

他的衰退了。

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的活动有助于降疾病的风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑动和动的基本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如活动等一些行为或缺少这种行为影响到儿童整个一生的健康。

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某些职位(往往是需要的职位,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男的。

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认为,和平十年的真正含义现在对这些价值观念的身行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和活动的数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重的动之外,还要从事家务动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,活动不多的学生百分比,即定义为从不活动或每周仅活动两天或不到两天的学生为27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者上苛求的动,或者社会事务与工部的决定中所规定的任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童和从事轻动、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)动条件的工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)动条件的工种的部门和职业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《动安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)动条件的工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最限度的牢房面积和空间、适当的卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性的衣服、有单独使用的床,以及提供足以维持健康和的有营养的食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出的事实是,他不可能每年前往10个或15个国家,视察需要,并要求相应的财,这使得他每年平均只能执行三、四次任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间的存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的和精神。

Ha descendido de energía física.

他的衰退了。

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的活动有助于降低心脏疾病的风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑劳动和劳动的基本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如活动等一些行为或缺少这种行为影响到儿童整个一生的健康。

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某些职位(往往是需要的职位,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男的。

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认为,和平十年的真正含义现在对这些价值观念的身行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

为了尚未版的本报告的目的,再次选龄儿童饮食习惯和活动的数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重的劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,活动不多的生百分比,即定义为从不活动或每周仅活动两天或不到两天的生为27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童和从事轻劳动、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种的部门和职业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最低限度的牢房面积和空间、适当的卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性的衣服、有单独使用的床,以及提供足以维持健康和的有营养的食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指的事实是,他不可能每年前往10个或15个国家,视察需要,并要求相应的财,这使得他每年平均只能执行三、四次任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


咕咕叫求爱, 咕叽, 咕噜声, 咕哝, 咕容, , 沽名钓誉, , 孤傲, 孤本,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间的体力存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的体力和精神。

Ha descendido de energía física.

他的体力衰退了。

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的体力活动有助于降低心脏疾病的风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如体力活动等一行为或缺少种行为影响到儿童整个一生的健

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

认,对某职位(往往是需要体力的职位,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男的。

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认为,和平十年的真正含义体现在对值观念的身体力行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力活动的数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力活动不多的学生百分比,即定义为从不活动或每周仅活动两天或不到两天的学生为27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健、精神上有害或者体力上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童和从事轻体力劳动、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种的部门和职业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

标准包括……每个囚犯享有最低限度的牢房面积和空间、适当的卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性的衣服、有单独使用的床,以及提供足以维持健体力的有营养的食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出的事实是,他不可能每年前往10个或15个国家,视察需要体力,并要求相应的财力,使得他每年平均只能执行三、四次任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

个拳击手之间的体力存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的体力和精神。

Ha descendido de energía física.

他的体力衰退了。

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的体力有助于降低心脏疾病的风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑力劳体力的基本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如体力等一些行为或缺少这种行为影响到儿童整个一生的健康。

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某些职位(往往是需要体力的职位,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男的。

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认为,和平十年的真正含义体现在对这些价值观念的身体力行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力的数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力之外,还要从事家务劳,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力不多的学生百分比,即定义为从不活或每周仅活或不到的学生为27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求的劳,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童和从事轻体力、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重体力和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳条件的工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重体力和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳条件的工种的部门和职业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重体力和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳条件的工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最低限度的牢房面积和空间、适当的卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性的衣服、有单独使用的床,以及提供足以维持健康和体力的有营养的食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出的事实是,他不可能每年前往10个或15个国家,视察需要体力,并要求相应的财力,这使得他每年平均只能执行三、四次任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间体力存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人体力和精神。

Ha descendido de energía física.

体力衰退

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛体力活动有助于降低心脏疾病风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

项法律还确定评估脑力劳动和体力劳动本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动妇女有15.7%人从事以家庭创收活动。

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如体力活动等一些行或缺少这种行影响到儿童整个一生健康。

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某些职位(往往是需要体力职位,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认,和平十年真正含义体现在对这些价值观念体力行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

尚未出版本报告,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力活动数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除要在外面从事繁重体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其帮助几乎可以忽略不计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力活动不多学生百分比,即定义从不活动或每周仅活动两天或不到两天学生27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求劳动,或者社会事务与劳工部决定中所规定任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

外,针对自营职业儿童和从事轻体力劳动、危险工作和夜间工作儿童等问题,该缔约国也采取种种立法措施,并将雇用童工视犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件工种部门和职业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最低限度牢房面积和空间、适当卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性衣服、有单独使用床,以及提供足以维持健康和体力有营养食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出事实是,他不可能每年前往10个或15个国家,视察需要体力,并要求相应财力,这使得他每年平均只能执行三、四次任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


股骨, 股骨的, 股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间的体力存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的体力和精神。

Ha descendido de energía física.

他的体力衰退了。

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的体力活动有助于降低心脏疾病的风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如体力活动等一些行为或缺少这种行为影响到儿童整个一生的健康。

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某些是需要体力,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男的。

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认为,和平十年的真体现在对这些价值观念的身体力行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力活动的数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力活动不多的学生百分比,即定为从不活动或每周仅活动两天或不到两天的学生为27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营业儿童和从事轻体力劳动、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种的部门和业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最低限度的牢房面积和空间、适当的卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性的衣服、有单独使用的床,以及提供足以维持健康和体力的有营养的食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出的事实是,他不可能每年前10个或15个国家,视察需要体力,并要求相应的财力,这使得他每年平均只能执行三、四次任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


骨螺, 骨螺紫, 骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,
tǐ lì

fuerza física

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间的体力存在着差别。

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的体力和精神。

Ha descendido de energía física.

他的体力衰退了。

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的体力有助于降低心脏疾病的风险。

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑力劳体力的基本方法。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如体力等一些行为或缺少这种行为影响到儿童整个一生的健康。

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某些职位(往往是需要体力的职位,如泥瓦匠)而言,雇主倾向于雇用男的。

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认为,和平十年的真正含义体现在对这些价值观念的身体力行中。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力的数据。

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重的体力之外,还要从事家务劳,男子对其的帮助几乎可以忽略计。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力多的学生百分比,即定义为从或每周仅两天或到两天的学生为27.2%。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求的劳,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童和从事轻体力、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重体力和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳条件的工种。

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重体力和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳条件的工种的部门和职业清单已经被批准。

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重体力和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳条件的工作。

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最低限度的牢房面积和空间、适当的卫生设施、应穿有辱人格或带羞辱性的衣服、有单独使用的床,以及提供足以维持健康和体力的有营养的食物。

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出的事实是,他可能每年前往10个或15个国家,视察需要体力,并要求相应的财力,这使得他每年平均只能执行三、四次任务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体力 的西语例句

用户正在搜索


骨子里, 骨组织, , 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌, 鼓捣, 鼓点子, 鼓动,

相似单词


体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力, 体力的, 体力劳动, 体例, 体谅,