Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人
遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人
遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人身自由在无任何理由的

受到限制,有时这种限制
会持续较长时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关的是人
主义人员的人身安全问题。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人身份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人身安全仍然是一个核心关注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们的人身安全和心理
,
影响了他们将来的幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和
德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度
半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的人身安全问题,而且
应提到公共安全问题。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人身安全问题是难民专员办事处的重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由并维护他们的尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人
主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其他主题审议对保护平民和加强处于危难局势中的易受伤害的个人的人身安全作出了重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身
的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这

密切相关的是人
主义人员的人身


。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人身份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人身
仍然是
个核心关注的
。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们的人身
和心理健康,还影响了他们将来的幸福、
和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和
德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身
调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这
条不仅应提到被剥夺自由者的人身


,而且还应提到公共


。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人身


是难民专员办事处的重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同
时期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是
项神圣的权利,国家保障公民的人身自由并维护他们的尊严和
。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人
主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其他主
审议对保护平民和加强处于危难局势中的易受伤害的个人的人身
作出了重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者
人

。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人
伤亡以及财产
破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员
人
由在无任何理由
情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长
地位明确载入了有关个人
份
各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人
安全
危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关
是人
主义人员
人
安全问题。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人
影响与尊严或个人
份
基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民
人
安全仍然是一个核心关注
问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们
人
安全和心理健康,还影响了他们将来
幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人
份参加
,并适当考虑到其各

方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人
保护令
请求,宣称他要求第二个法庭审查
权利遭到了侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人
暴力行为,而不论所采用
方法为何。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾
是,这些善意
工作经常遭受到威胁其人员
人
和
德完整
暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局
人
安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺
由者
人
安全问题,而且还应提到公共安全问题。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者
人
安全问题是难民专员办事处
重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人
暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
由是一项神圣
权利,国家保障公民
人
由并维护他们
尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有
人
主义文书为我们提供了很大
依据,但是,向流离失所平民提供人
保护
制度仍然远远不尽人意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其他主题审议对保护平民和加强处于危难局势中
易受伤害
个人
人
安全作出了重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉
还遭到孟加拉国
民联盟支持者的
骚扰。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于
的伤亡以及财产的破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作
员的
自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关

份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着

全的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关的是
主义
员的

全问题。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对
的影响与尊严或

份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的

全仍然是一
核心关注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们的

全和心理健康,还影响了他们将来的幸福、
全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有
都是以

份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交
向宪法法院提出了
保护令的请求,宣称他要求第二
法庭审查的权利遭到了侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和
的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令
遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其
员的
和
德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的

全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的

全问题,而且还应提到公共
全问题。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的

全问题是难民专员办事处的重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060
因重罪(如对
的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的
自由并维护他们的尊严和
全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的
主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供
保护的制度仍然远远不尽
意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其他主题审议对保护平民和加强处于危难局势中的易受伤害的
的

全作出了重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者
人身骚扰。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身
伤亡以及财产
破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员
人身自由在无任何理由
情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长

明确载入了有关
人身份
各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全
危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这
问题密切相关
是人
主义人员
人身安全问题。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对
人
影响与尊严或
人身份
基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民
人身安全仍然是

心关注
问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们
人身安全和心理健康,还影响了他们将来
幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以
人身份参加
,并适当考虑到其各自
官方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令
请求,宣称他要求第二
法庭审查
权利遭到了侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身
暴力行为,而不论所采用
方法为何。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾
是,这些善意
工作经常遭受到威胁其人员
人身和
德完整
暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局
人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这
条不仅应提到被剥夺自由者
人身安全问题,而且还应提到公共安全问题。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者
人身安全问题是难民专员办事处
重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同
时期,有2 060人因重罪(如对人身
暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是
项神圣
权利,国家保障公民
人身自由并维护他们
尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有
人
主义文书为我们提供了很大
依据,但是,向流离失所平民提供人身保护
制度仍然远远不尽人意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其他主题审议对保护平民和加强处于危难局势中
易受伤害
人
人身安全作出了重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处
于人身的伤亡以及财产的破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人身自由

何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关的是人
主义人员的人身安全问题。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人身份的基本因素也
联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
报告期间,难民的人身安全仍然是一个核心关注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他
的人身安全和心理健康,还影响了他

的幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他
所有人都是以个人身份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和
德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查
2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的人身安全问题,而且还应提到公共安全问题。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人身安全问题是难民专员办事处的重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
同一时期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由并维护他
的尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人
主义文书为我
提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其他主题审议对保护平民和加强处于危难局势中的易受伤害的个人的人身安全作出了重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者
人身骚扰。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处
于人身
伤亡以及财产
破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员
人身自

任何理
情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长
地位明确载入了有关个人身份
各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全
危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关
是人
主义人员
人身安全问题。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人
影响与尊严或个人身份
基本因素也
联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
报告期间,难民
人身安全仍然是一个核心关注
问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们
人身安全和心理健康,还影响了他们

幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加
,并适当考虑到其各自
官方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令
请求,宣称他要求第二个法庭审查
权利遭到了侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身
暴力行为,而不论所采用
方法为何。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾
是,这些善意
工作经常遭受到威胁其人员
人身和
德完整
暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局
人身安全调查
2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自
者
人身安全问题,而且还应提到公共安全问题。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者
人身安全问题是难民专员办事处
重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
同一时期,有2 060人因重罪(如对人身
暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自
是一项神圣
权利,国家保障公民
人身自
并维护他们
尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有
人
主义文书为我们提供了很大
依据,但是,向流离失所平民提供人身保护
制度仍然远远不尽人意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其他主题审议对保护平民和加强处于危难局势中
易受伤害
个人
人身安全作出了重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者
人身骚扰。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身
伤亡以及财产
破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员
人身自由在无任何理由
情况下受到限制,有时这种限制还会持续较
时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家

位明确载入了有关
人身份
各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全
危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关
是人
主义人员
人身安全问题。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对
人
影响与尊严或
人身份
基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民
人身安全仍然是一

关注
问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们
人身安全和
理健康,还影响了他们将来
幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以
人身份参加
,并适当考虑到其各自
官方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令
请求,宣称他要求第二
法庭审查
权利遭到了侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身
暴力行为,而不论所采用
方法为何。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾
是,这些善意
工作经常遭受到威胁其人员
人身和
德完整
暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局
人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者
人身安全问题,而且还应提到公共安全问题。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者
人身安全问题是难民专员办事处
重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身
暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣
权利,国家保障公民
人身自由并维护他们
尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有
人
主义文书为我们提供了很大
依据,但是,向流离失所平民提供人身保护
制度仍然远远不尽人意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其他主题审议对保护平民和加强处于危难局势中
易受伤害
人
人身安全作出了重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人身自由在无

由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入
有关个人身份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关的是人
主义人员的人身安全问题。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人身份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人身安全仍然是一个核心关注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响

的人身安全和心
健康,还影响

将来的幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.

所有人都是以个人身份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出
人身保护令的请求,宣称
要求第二个法庭审查的权利遭到
侵犯。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身的暴力行为,而不论所采用的方法为
。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和
德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的人身安全问题,而且还应提到公共安全问题。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人身安全问题是难民专员办事处的重点保护对象。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由并维护
的尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人
主义文书为我
提供
很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
Esas y otras deliberaciones temáticas contribuyen considerablemente a la protección de los civiles y aumentan la seguridad de las personas vulnerables en situaciones difíciles.
这些审议和其
主题审议对保护平民和加强处于危难局势中的易受伤害的个人的人身安全作出
重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。