La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间交谈是很重要
。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间交谈是很重要
。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
经很久没同他交谈过了,不知他近况如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交谈是以面谈或预约电话交谈
方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
他喜欢和人交谈.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和交谈
时候,他大声
说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和你们交谈就是白费口舌,因为你们根本就不听说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索人进行了两次电话交谈。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交谈。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了交谈。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。
Evito hablar con él.
避免和他交谈。
No hablen con el conductor.
诸位不要和司机交谈。
Es una reunión coloquial.
这是一次随便交谈谈。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
还说过,各组
交谈,努力解决这些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员成员还与受害者进行了交谈。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
去过
国
各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要
。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
们与之交谈
人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提交人还称,对他与其律师之间电话交谈进行录音是一种不称
手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈录音为证据
问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员
来评估法院面前
证据,除非存在着明显违反第十四条
情况。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人之间的交
是很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同他交过了,不知他近
如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交是以面
或预约电话交
的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
他喜欢人交
.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他我交
的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
交
就是白费口舌,因为
根本就不听我说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索人进行了两次电话交
。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
调查团在拉钦镇与许多居民进行了交
。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,调查团从来没有与任何军方代表交
过。
Evito hablar con él.
我避免他交
。
No hablen con el conductor.
诸位不要司机交
。
Es una reunión coloquial.
这是一次随便交的会
。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
我还说过,各组会相互交,努力解决这些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员会成员还与受害者进行了交。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将交保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交,询问他
对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我与之交
的人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提交人还称,对他与其律师之间电话交进行录音是一种不相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同过了,不知
近况如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初面
或预约电话
的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
喜欢和人
.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
和我
的时候,
大声的说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和你们就
白费口舌,因为你们根本就不听我说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索人进行了两次电话
。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提人等多方面人士
。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实况调查团从来没有与任何军方代表过。
Evito hablar con él.
我避免和。
No hablen con el conductor.
诸位不要和司机。
Es una reunión coloquial.
这一次随便
的会
。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
我还说过,各组会相互,努力解决这些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员会成员还与受害者进行了。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将保持在最低限度,
表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行,询问
们对于澳大利亚青年来说什么
重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们与之的人无不感到震惊、焦虑、难
置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提人还称,对
与其律师之间电话
进行录音
一种不相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提人与A.T.M.M.先生之间某些电话
的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不
委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的交谈是很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同他交谈过了,不知他近况如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
他喜欢和人交谈.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和你们交谈就是白费口舌,因为你们根本就不听我说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索人进行了两次电话交谈。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家提交人等多方面人士交谈。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实况调查团在拉钦镇许多居民进行了交谈。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实况调查团从来没有任何军方代表交谈过。
Evito hablar con él.
我避免和他交谈。
No hablen con el conductor.
诸位不要和司机交谈。
Es una reunión coloquial.
这是一次随便交谈的会谈。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
我还说过,各组会相互交谈,努力解决这些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员会成员还者进行了交谈。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们之交谈的人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提交人还称,对他其律师之间电话交谈进行录音是一种不相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接提交人
A.T.M.M.先生之间某些电话交谈的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的交谈很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同他交谈过了,不知他近。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
他喜欢和人交谈.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和你们交谈就白费口舌,因为你们根本就不听我说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索人进行了两次电话交谈。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交谈。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实调查团在拉钦镇与许多居民进行了交谈。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实调查团从来没有与任
军方代表交谈过。
Evito hablar con él.
我避免和他交谈。
No hablen con el conductor.
诸位不要和司机交谈。
Es una reunión coloquial.
次随便交谈的会谈。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
我还说过,各组会相互交谈,努力解决些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员会成员还与受害者进行了交谈。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们与之交谈的人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提交人还称,对他与其律师之间电话交谈进行录音种不相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的交谈是很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同他交谈过了,不知他近况如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
他喜欢和人交谈.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和你们交谈就是白费口舌,因为你们根本就不听我说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索人进行了两次电话交谈。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交谈。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了交谈。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。
Evito hablar con él.
我避免和他交谈。
No hablen con el conductor.
诸位不要和司机交谈。
Es una reunión coloquial.
这是一次随便交谈的谈。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
我还说过,各组相互交谈,努力解决这些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委还与受害者进行了交谈。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们与之交谈的人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提交人还称,对他与其律师之间电话交谈进行录音是一种不相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的是很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
已经很久没
过了,不知
近况如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初是以面
或预约电话
的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
喜欢和人
.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
和
的时候,
大声的说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和你们就是白费口舌,因为你们根本就不听
说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,该索
人进行了两次电话
。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提人等多方面人士
。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实况调查团从来没有与任何军方代表过。
Evito hablar con él.
避免和
。
No hablen con el conductor.
诸位不要和司机。
Es una reunión coloquial.
这是一次随便的会
。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
说过,各组会相互
,努力解决这些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员会成员与受害者进行了
。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
去过
国的各个地方,与青年人进行
,询问
们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
们与之
的人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提人
称,对
与其律师之间电话
进行录音是一种不相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提人与A.T.M.M.先生之间某些电话
的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的是很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同他过了,
知他近况如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初是以面
或预约电话
的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
他喜欢和人.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和你们是白费口舌,因为你们根
听我说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同索
人进行了两次电话
。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
专家与提
人等多方面人士
。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实况调查团从来没有与任何军方代表过。
Evito hablar con él.
我避免和他。
No hablen con el conductor.
诸位要和司机
。
Es una reunión coloquial.
这是一次随便的会
。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
我还说过,各组会相互,努力解决这些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员会成员还与受害者进行了。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们与之的人无
感到震惊、焦虑、难以置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提人还称,对他与其律师之间电话
进行录音是一种
相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提人与A.T.M.M.先生之间某些电话
的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而
是委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的谈
很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同谈过了,不知
近况如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初谈
谈或预约电话
谈的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
喜欢
人
谈.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
我
谈的时候,
大声的说话连外
都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
你们
谈就
白费口舌,因为你们根本就不听我说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索人进行了两次电话
谈。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提人等多方
人士
谈。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了谈。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实况调查团从来没有与任何军方代表谈过。
Evito hablar con él.
我避免谈。
No hablen con el conductor.
诸位不要司机
谈。
Es una reunión coloquial.
这一次随便
谈的会谈。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
我还说过,各组会相互谈,努力解决这些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员会成员还与受害者进行了谈。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将谈保持在最低限度,
表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行谈,询问
们对于澳大利亚青年来说什么
重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们与之谈的人无不感到震惊、焦虑、难
置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提人还称,对
与其律师之间电话
谈进行录音
一种不相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提人与A.T.M.M.先生之间某些电话
谈的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不
委员会来评估法院
前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。