西语助手
  • 关闭
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,凝视,而向着同个方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜欢和外国人往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间交流资料,包括吸取的经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映我们依赖的世界当今最迫切的挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“全球化和依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在个日趋依赖和迅速变化的世界里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两显示对立的看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题关联的。

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励双方接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

此外,全球化有四个相联系,看来矛盾的方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

让我们在这方面学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我们投入建设忍和尊重的全球文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选的同工具和方法

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

科研项目可能干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

他们俩恨之入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间的关系。

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在我们公民中间加强与其他文化、传统和信仰尊重的概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套关联活动的结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出的,此类协定的目的保护缔约国的国民。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米, 头号敌人, 头号铅字,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜欢和外国人互相往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括吸取经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界当今最迫切挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“化和互相依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施互相承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化世界里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励双方互相接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

此外,化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

让我们在这方面互相学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选不同工具和方法互相兼容。

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能不相容而互相干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

他们俩互相恨之入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安、消除贫穷和经济增长之间互相关系。

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在我们公民中间加强与其他文化、传统和信仰互相尊重概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关联活动结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出,此类协定互相保护缔约国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑, 头脑不清, 头脑过于简单的,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜欢和外国人互相往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括吸取的经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映我互相依赖的今最迫切的挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“全球化和互相依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行认为,这两个问题是互相关联的。

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励双方互相接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

让我在这方面互相学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我投入建设一种容忍和互相尊重的全球文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选的不同工具和方法互相兼容。

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能不相容而互相干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

互相恨之入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间的互相关系。

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在我公民中间加强与其他文化、传统和信仰互相尊重的概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套互相关联活动的结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出的,此类协定的目的是互相保护缔约国的国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动, 投掷者, 投资,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是凝视,而是向着同一个方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜欢和外国人往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间交流资料,包括吸取的经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映我们依赖的世界当今最迫切的挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“全球化和依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋依赖和迅速变化的世界里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立的看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题是关联的。

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励双方接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

此外,全球化有四个联系,看来矛盾的方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

让我们在这方面学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我们投入建设一种容忍和重的全球文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选的不同工具和方法兼容。

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能不容而干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

他们俩恨之入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间的关系。

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在我们公民中间加强与其他文化、传统和信仰重的概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套关联活动的结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出的,此类协定的目的是保护缔约国的国民。

声明:以上、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现, 突然的, 突然的痛苦,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是凝视,而是向着同一方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜欢和外国人往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会交流资料,包括吸取的经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映我们依赖的世界当今最迫切的挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“全球化和依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一日趋依赖和迅速变化的世界里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立的看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两问题是关联的。

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励双方接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

外,全球化有互联系,看来矛盾的方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

让我们在这方面学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我们投入建设一种容忍和尊重的全球文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选的不同工具和方法兼容。

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能不容而干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

他们俩入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长间的关系。

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在我们公民中间加强与其他文化、传统和信仰尊重的概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套关联活动的结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出的,类协定的目的是保护缔约国的国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向, 突如其来, 突如其来的,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜国人互相往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括吸取的经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映互相依赖的世界当今最迫切的挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“全球化互相依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章动植物卫生检疫措施的互相承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

也生活在一个日趋互相依赖迅速变化的世界里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调这两种显示互相对立的看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书认为,这两个问题是互相关联的。

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励双方互相接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

在这方面互相学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

投入建设一种容忍互相尊重的全球文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选的不同工具方法互相兼容。

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能不相容而互相干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

互相恨之入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安全、消除贫穷经济增长之间的互相关系。

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在公民中间加强与其他文化、传统信仰互相尊重的概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套互相关联活动的结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出的,此类协定的目的是互相保护缔约国的国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景, 图库曼, 图利的,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜欢和外国人互相往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括吸取经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界当今最迫切挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“球化和互相依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施互相承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化世界里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励双方互相接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

此外,球化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

让我们在这方面互相学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我们投入建设一种容忍和互相球文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选不同工具和方法互相兼容。

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能不相容而互相干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

他们俩互相恨之入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安、消除贫穷和经济增长之间互相关系。

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在我们公民中间加强与其他文化、传统和信仰互相概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

球创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关联活动结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出,此类协定互相保护缔约国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


图书馆, 图书馆管理员, 图书管理员, 图书目录, 图书资料, 图私利, 图斯, 图腾, 图瓦卢, 图像,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是凝视,而是向着同一个方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜欢和外国人往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域彼此之间交流资料,包括吸取的经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

的工作必须反映我们依赖的世界当今最迫切的挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“全球化和依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋依赖和迅速变化的世界里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立的看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题是的。

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社必须鼓励双方接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

此外,全球化有四个相,看来矛盾的方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

让我们在这方面学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我们投入建设一种容忍和尊重的全球文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选的不同工具和方法兼容。

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能不相容而干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

他们俩恨之入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间的

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在我们公民中间加强与其他文化、传统和信仰尊重的概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套活动的结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出的,此类协定的目的是保护缔约国的国民。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手, 徒手搏斗, 徒手体操,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,
hù xiàng

mutuamente

西 语 助 手

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。

A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.

她喜欢和外国人互相往来。

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括吸取的经验教训。

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映我互相依赖的今最迫切的挑战。

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

程项目54题为“全球化和互相依存”。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的里。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法。

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行认为,这两个问题是互相关联的。

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励双方互相接受。

Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。

En ese sentido, debemos aprender unos de otros.

让我在这方面互相学习吧。

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我投入建设一种容忍和互相尊重的全球文化吧。

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确保所选的不同工具和方法互相兼容。

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能不相容而互相干扰。

Los dos se odiaban a muerte.

互相恨之入骨。

También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间的互相关系。

También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.

这项原则还努力在我公民中间加强与其他文化、传统和信仰互相尊重的概念。

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套互相关联活动的结果。

Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.

就如Aust指出的,此类协定的目的是互相保护缔约国的国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 互相 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡, 涂蜡的, 涂沥青,

相似单词


互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系, 互相射击,