Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应该乐于见到这些发展。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于何其他建议。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决议草案的行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于其所有公民的想法,
他们的意见和态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
我还非常乐于在今后与建立和平委会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
们相信,此种技术干预更经常地为
区所乐于接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
我的建议仍然摆在桌面上,如果不能被接受,那我乐于何其他建议。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
我们自然乐于参加本次辩论,我们是带着实际经验和期望的愿景参加本次辩论的。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成国也必须乐于提供所需要的军事
、警察和文
。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提议,并乐于以建设性精神参加大会就成立该机构问题进行的讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论如何,由于我们的经验是最近得的,我们很乐于同有关方面分享丰富的经验,最终产生积极的势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
然而,我们乐于在一项有关的克隆的公约获得一致通过的条件下接受关于这样一种公约的各项建议。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值得注意的是,有时并不愿颁布特定法律的国家,现在也乐于制定地方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)学习团结一致来自日常的经历,正如大多数道主义组织乐于承认的一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认必须对全球道路损伤问题作出有力国际回应,并乐于支持这项决议草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会乐于调动更大的政治能量和压力,才有可能
得进展。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
我国代表团也接到了来自我国首都的非常明确、非常坚定的指示。 我们非常乐于讨论裁军审议委会的工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
此外,执行局成乐于看到研训所能够在需要纳入性别观点的主要问题上迅速地表示自己支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应
见到这些发展。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就听取任何其他建议。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基这样的理解,美国代表团
入一致同意这项决议草案的行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很听取其所有公民的想法,听取他们的意见和态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
我还非常在今后与建立和平委员会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
人们相信,此种技术干预更经常地为区所
接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
我的建议仍然摆在桌面上,如果不能被接受,那我听取任何其他建议。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
我们自然本次辩论,我们是带着实际经验和期望的愿景
本次辩论的。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成员国也必须提供所需要的军事人员、警察和文职人员。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提议,并以建设性精
大会就成立
机构问题进行的讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论如何,由我们的经验是最近取得的,我们很
同有关方面分享丰富的经验,最终产生积极的势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
然而,我们在一项有关人的克隆的公约获得一致通过的条件下接受关
这样一种公约的各项建议。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值得注意的是,有时并不愿颁布特定法律的国家,现在也制定地方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成员国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织必须考量其他发展模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)学习团结一致来自日常的经历,正如大多数人道主义组织承认的一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认必须对全球道路损伤问题作出有力国际回应,并支持这项决议草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会
调动更大的政治能量和压力,才有可能取得进展。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
我国代表团也接到了来自我国首都的非常明确、非常坚定的指示。 我们非常讨论裁军审议委员会的工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
此外,执行局成员看到研训所能够在需要纳入性别观点的主要问题上迅速地表示自己支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
果你喜欢
,你一定会乐于观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应该乐于见到这些发展。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
果它无法接受,那我就乐于听取任
其他建议。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决议草案的行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他们的意见和态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
我还非常乐于在今后与建立和平委员会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
人们相信,此种技术干预更经常为
区所乐于接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
我的建议仍然摆在桌面上,果不能被接受,那我乐于听取任
其他建议。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
我们自然乐于参加本次辩论,我们是带着实际经验和期望的愿景参加本次辩论的。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成员国也必须乐于提供所需要的军事人员、警察和文职人员。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提议,并乐于以建设性精神参加大会就成立该机构问题进行的讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论,
于我们的经验是最近取得的,我们很乐于同有关方面分享丰富的经验,最终产生积极的势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
然而,我们乐于在一项有关人的克隆的公约获得一致通过的条件下接受关于这样一种公约的各项建议。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值得注意的是,有时并不愿颁布特定法律的国家,现在也乐于制定方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成员国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)习团结一致来自日常的经历,正
大多数人道主义组织乐于承认的一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认必须对全球道路损伤问题作出有力国际回应,并乐于支持这项决议草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会乐于调动更大的政治能量和压力,才有可能取得进展。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
我国代表团也接到了来自我国首都的非常明确、非常坚定的指示。 我们非常乐于讨论裁军审议委员会的工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
此外,执行局成员乐于看到研训所能够在需要纳入性别观点的主要问题上迅速表示自己支持。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应该乐于见到这些发展。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决草案的行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他们的意见和态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
我还非常乐于在今后与建立和平委员会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
人们相,
技术干预更经常地为
区所乐于接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
我的建摆在桌面上,如果不能被接受,那我乐于听取任何其他建
。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
我们自乐于参加本次辩论,我们是带着实际经验和期望的愿景参加本次辩论的。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成员国也必须乐于提供所需要的军事人员、警察和文职人员。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提,并乐于以建设性精神参加大会就成立该机构问题进行的讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论如何,由于我们的经验是最近取得的,我们很乐于同有关方面分享丰富的经验,最终产生积极的势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
而,我们乐于在一项有关人的克隆的公约获得一致通过的条件下接受关于这样一
公约的各项建
。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值得注意的是,有时并不愿颁布特定法律的国家,现在也乐于制定地方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成员国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)学习团结一致来自日常的经历,正如大多数人道主义组织乐于承认的一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认必须对全球道路损伤问题作出有力国际回应,并乐于支持这项决草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会乐于调动更大的政治能量和压力,才有可能取得进展。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
我国代表团也接到了来自我国首都的非常明确、非常坚定的指示。 我们非常乐于讨论裁军审委员会的工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
外,执行局成员乐于看到研训所能够在需要纳入性别观点的主要问题上迅速地表示自己支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应该乐于见到这些发展。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建议。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决议草案的行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的很乐于听取其所有公民的想法,听取他们的意见
态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
我还非常乐于在今后与建立平委员会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
人们相信,此种技术干预更经常地为区所乐于接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
我的建议仍然摆在桌面上,如果不能被接受,那我乐于听取任何其他建议。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
我们自然乐于参加本次辩论,我们是带着实际经验的愿景参加本次辩论的。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成员国也必须乐于提供所需要的军事人员、警察文职人员。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提议,并乐于以建设性精神参加大会就成立该机构问题进行的讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论如何,由于我们的经验是最近取得的,我们很乐于同有关方面分享丰富的经验,最终产生积极的势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
然而,我们乐于在一项有关人的隆的公约获得一致通过的条件下接受关于这样一种公约的各项建议。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值得注意的是,有时并不愿颁布特定法律的国家,现在也乐于制定地方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成员国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)学习团结一致来自日常的经历,正如大多数人道主义组织乐于承认的一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认必须对全球道路损伤问题作出有力国际回应,并乐于支持这项决议草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会乐于调动更大的政治能量
压力,才有可能取得进展。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
我国代表团也接到了来自我国首都的非常明确、非常坚定的指示。 我们非常乐于讨论裁军审议委员会的工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
此外,执行局成员乐于看到研训所能够在需要纳入性别观点的主要问题上迅速地表示自己支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应该乐于
到这些发展。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那就乐于听取任何其他建议。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同这项决议草案的行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他的
态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
还非常乐于在今后与建立
平委员会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
人相信,此种技术干预更经常地为
区所乐于接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
的建议仍然摆在桌面上,如果不能被接受,那
乐于听取任何其他建议。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
然乐于参加本次辩论,
是带着实际经验
期望的愿景参加本次辩论的。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成员国也必须乐于提供所需要的军事人员、警察文职人员。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提议,并乐于以建设性精神参加大会就成立该机构问题进行的讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论如何,由于的经验是最近取得的,
很乐于同有关方面分享丰富的经验,最终产生积极的势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
然而,乐于在一项有关人的克隆的公约获得一致通过的条件下接受关于这样一种公约的各项建议。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值得注的是,有时并不愿颁布特定法律的国家,现在也乐于制定地方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成员国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)学习团结一致来日常的经历,正如大多数人道主义组织乐于承认的一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认必须对全球道路损伤问题作出有力国际回应,并乐于支持这项决议草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会乐于调动更大的政治能量
压力,才有可能取得进展。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
国代表团也接到了来
国首都的非常明确、非常坚定的指示。
非常乐于讨论裁军审议委员会的工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
此外,执行局成员乐于看到研训所能够在需要纳入性别观点的主要问题上迅速地表示己支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
你喜欢地质学,你一定会
观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应该
见到这些发
。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
它无法接受,那我就
听取任何其他建议。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基这样的理解,美国代表团
加入一致同意这项决议草案的行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很听取其所有公民的想法,听取他们的意见和态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
我还非常在今后与建立和平委员会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
人们相信,此种技术干预更经常地为区所
接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
我的建议仍然摆在桌面上,不能被接受,那我
听取任何其他建议。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
我们自然参加本次辩论,我们是带着实际经验和期望的愿景参加本次辩论的。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成员国也必须提供所需要的军事人员、警察和文职人员。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提议,以建设性精神参加大会就成立该机构问题进行的讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论何,由
我们的经验是最近取得的,我们很
同有关方面分享丰富的经验,最终产生积极的势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
然而,我们在一项有关人的克隆的公约获得一致通过的条件下接受关
这样一种公约的各项建议。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值得注意的是,有时不愿颁布特定法律的国家,现在也
制定地方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成员国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织必须考量其他发
模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)学习团结一致来自日常的经历,正大多数人道主义组织
承认的一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认必须对全球道路损伤问题作出有力国际回应,支持这项决议草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会
调动更大的政治能量和压力,才有可能取得进
。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
我国代表团也接到了来自我国首都的非常明确、非常坚定的指示。 我们非常讨论裁军审议委员会的工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
此外,执行局成员看到研训所能够在需要纳入性别观点的主要问题上迅速地表示自己支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会于观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应该
于见到这些发展。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就于听取任何其他建议。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代于加入一致同意这项决议草案的行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很于听取其所有公民的想法,听取他们的意见和态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
我还非常于在今后与建立和平委员会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
人们相信,此种技术干预更经常地为区所
于接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
我的建议仍然摆在桌面上,如果不能被接受,那我于听取任何其他建议。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
我们自然于参加本次辩论,我们是带着实际经验和期望的愿景参加本次辩论的。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成员国也于提供所需要的军事人员、警察和文职人员。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提议,并于以建设性精神参加大会就成立该机构问题进行的讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论如何,由于我们的经验是最近取得的,我们很于同有关方面分享丰富的经验,最终产生积极的势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
然而,我们于在一项有关人的克隆的公约获得一致通过的条件下接受关于这样一种公约的各项建议。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值得注意的是,有时并不愿颁布特定法律的国家,现在也于制定地方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成员国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织于考量其他发展模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)学习结一致来自日常的经历,正如大多数人道主义组织
于承认的一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认对全球道路损伤问题作出有力国际回应,并
于支持这项决议草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会
于调动更大的政治能量和压力,才有可能取得进展。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
我国代也接到了来自我国首都的非常明确、非常坚定的指示。 我们非常
于讨论裁军审议委员会的工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
此外,执行局成员于看到研训所能够在需要纳入性别观点的主要问题上迅速地
示自己支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar contento de
Es helper cop yrightSi te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际会应该乐于见到这些发展。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听任何其他建议。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决议草案
行列。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听
其所有公民
想法,听
他们
意见和态度。
También espero con interés trabajar en el futuro con la Comisión de Consolidación de la Paz.
我还非常乐于在今后与建立和平委员会合作。
Se considera que ese tipo de intervenciones tecnológicas suelen ser más fácilmente aceptadas por la comunidad.
人们相信,此种技术干预更经常地为区所乐于接受。
Mi sugerencia todavía está sobre la mesa. Si no es aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir otras sugerencias.
我建议仍然摆在桌面上,如果不能被接受,那我乐于听
任何其他建议。
Naturalmente, nos complace mucho participar en este debate, y lo hacemos desde la perspectiva de nuestra experiencia práctica y de nuestras expectativas.
我们自然乐于参加本次辩论,我们是带着实际经验和期望愿景参加本次辩论
。
Los Estados miembros de la Unión Africana también deben estar dispuestos a aportar el personal militar, civil y de policía que sea necesario.
非洲联盟成员国也必须乐于提供所需要军事人员、警察和文职人员。
La India respalda plenamente la propuesta y se sentirá muy complacida de participar constructivamente en las deliberaciones de la Asamblea General sobre su creación.
印度完全支持这项提议,并乐于以建设性精神参加大会就成立该机构问题进行讨论。
En cualquier caso, dado que nuestra experiencia es reciente, ésta puede compartirse fácilmente con los interesados, y con el tiempo generar un impulso positivo.
无论如何,由于我们经验是最近
,我们很乐于同有关方面分享丰富
经验,最终产生积极
势头。
Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso.
然而,我们乐于在一项有关人克隆
公约获
一致通过
条件下接受关于这样一种公约
各项建议。
Es interesante observar que los países que a veces son reticentes a la idea de promulgar una ley aceptan de mejor grado la elaboración de programas locales.
值注意
是,有时并不愿颁布特定法律
国家,现在也乐于制定地方方案。
Les pide también que se muestren igualmente receptivos a nuevas ideas, ya que cree que la ONUDI debe estar dispuesta a mirar otros modelos de desarrollo.
他还请成员国对新观念开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。
() El aprendizaje de la solidaridad pertenece a la experiencia de todos los días, como lo admiten con facilidad la mayor parte de las organizaciones humanitarias.
(……)学习团结一致来自日常经历,正如大多数人道主义组织乐于承认
一样。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): Australia reconoce la necesidad de una respuesta internacional firme al problema vial mundial, y le complace apoyar el proyecto de resolución.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚承认必须对全球道路损伤问题作出有力国际回应,并乐于支持这项决议草案。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际会乐于调动更大
政治能量和压力,才有可能
进展。
Mi delegación también ha recibido instrucciones muy claras y firmes de nuestra capital, y con gusto examinaríamos los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, pero no como tercer tema.
我国代表团也接到了来自我国首都非常明确、非常坚定
指示。 我们非常乐于讨论裁军审议委员会
工作方法,但不是作为第三个项目讨论。
Además, los miembros de la Junta se felicitaron por que el Instituto hubiese sido capaz de posicionarse rápida y favorablemente respecto de cuestiones importantes donde era necesario integrar una perspectiva de género.
此外,执行局成员乐于看到研训所能够在需要纳入性别观点主要问题上迅速地表示自己支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。