Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会性别化方面取得了大量成绩。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会性别化方面取得了大量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势群体需要更全面地参与程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
因此,重要是评估
化工作
范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人关切纳入全球议程
。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行把两性和残疾问题纳入政策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级能力
社会性别
化至关重要。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开计划署应在工作中大力融入社会性别
化。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚将其政策融入社会极为重要。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入方案
活动之中也是十分关键
。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将性别观点纳入而
行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开计划署社会性别
化工作
组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项活动。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把性别问题化。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力将性别化考虑纳入其官方
援助之中。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极步骤,使青年人纳入
。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将性别观点纳入作为一项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开计划署内落实社会性别
化
职责在何方。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在政策方面
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会性别主化方面取得了大量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势群体需更全面地参与主
发展进程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
因此,是评估主
化工作
范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人切纳入全球议程
主
。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行把两性和残疾问题纳入主策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级能力
社会性别主
化至
。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开发计划署应在工作中大力融入社会性别主化。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚将其策融入主
社会极为
。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需被纳入——不一定是
返——社会
主
。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入发展方案主活动之中也是十分
键
。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将性别观点纳入主而进行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署社会性别主化工作
组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项活动主
。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把性别问题主化。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力将性别主化考虑纳入其官方发展援助之中。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极步骤,使青年人纳入主
。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将性别观点纳入主作为一项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开发计划署内落实社会性别主化
职责在何方。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在发展策方面主
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在会性别主流化方面取得了大量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
会弱势群体需要更全面地参与主流发展进程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
,
要的是评估主流化工作的范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为,必须把老年人的关切纳入全球议程的主流。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行把两性和残疾问题纳入主流的政策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级的能力会性别主流化至关
要。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开发计划署应在工作中大力融入会性别主流化。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚将其政策融入主流会极为
要。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是——
会的主流。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入发展方案主流活动之中也是十分关键的。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将性别观点纳入主流而进行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署会性别主流化工作的组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将会性别问题纳入特派团各项活动的主流。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把性别问题主流化。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力将性别主流化考虑纳入其官方发展援助之中。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极的步骤,使青年人纳入主流。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将性别观点纳入主流作为一项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开发计划署内落实会性别主流化的职责在何方。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在发展政策方面主流化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会性别主流化面取得了大量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势要更全面地参与主流
进程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人的关切纳入全球议程的主流。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行把两性和残疾问题纳入主流的政策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级的能力社会性别主流化至关重要。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开计划署应在工作中大力融入社会性别主流化。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚将其政策融入主流社会极为重要。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们要被纳入——不一定是重返——社会的主流。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入案主流活动之中也是十分关键的。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将性别观点纳入主流而进行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开计划署社会性别主流化工作的组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项活动的主流。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把性别问题主流化。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力将性别主流化考虑纳入其官援助之中。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极的步骤,使青年人纳入主流。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将性别观点纳入主流作为一项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开计划署内落实社会性别主流化的职责在何
。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在政策
面主流化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会别主流化方面取得了
量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势群体需要更全面地参与主流发展进程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
因此,重要的是评估主流化工的范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须老年人的关切纳入全球议程的主流。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行和残疾问题纳入主流的政策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级的能力社会
别主流化至关重要。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开发计划署应在工力融入社会
别主流化。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚将其政策融入主流社会极为重要。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的主流。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入发展方案主流活动之也是十分关键的。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将别观点纳入主流而进行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署社会别主流化工
的组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会别问题纳入特派团各项活动的主流。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级别问题主流化。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力将别主流化考虑纳入其官方发展援助之
。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极的步骤,使青年人纳入主流。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将别观点纳入主流
为一项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开发计划署内落实社会别主流化的职责在何方。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在发展政策方面主流化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会性别化方面取得了大量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势群体需要更全面地参与程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
因此,重要是评估
化工作
范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人关切纳入全球议程
。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行把两性和残疾问题纳入政策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级能力
社会性别
化至关重要。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开计划署应在工作中大力融入社会性别
化。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚将其政策融入社会极为重要。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入方案
活动之中也是十分关键
。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将性别观点纳入而
行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开计划署社会性别
化工作
组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项活动。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把性别问题化。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力将性别化考虑纳入其官方
援助之中。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极步骤,使青年人纳入
。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将性别观点纳入作为一项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开计划署内落实社会性别
化
职责在何方。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在政策方面
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会性别主流化方面取得了大量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势群体需更全面地参与主流发展进程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
因此,重评估主流化工作
范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人关切纳入全球议程
主流。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行把两性和残疾问题纳入主流政策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家级
能力
社会性别主流化至关重
。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开发计划署应在工作中大力融入社会性别主流化。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚将其政策融入主流社会极为重。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需被纳入——不
重返——社会
主流。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入发展方案主流活动之中也十分关键
。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将性别观点纳入主流而进行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署社会性别主流化工作组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项活动主流。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把性别问题主流化。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力将性别主流化考虑纳入其官方发展援助之中。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极步骤,使青年人纳入主流。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将性别观点纳入主流作为项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开发计划署内落实社会性别主流化职责在何方。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在发展政策方面主流化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会性别流化
面取得了大量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会体需要更全面地参与
流发展进程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
因此,重要的是评估流化工作的范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人的关切纳入全球议程的流。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 将执行把两性和残疾问题纳入流的政策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级的能力社会性别
流化至关重要。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开发计划署应在工作中大力融入社会性别流化。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚将其政策融入流社会极为重要。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的流。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入发展流活动之中也是十分关键的。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将性别观点纳入流而进行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署社会性别流化工作的组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项活动的流。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把性别问题流化。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力将性别流化考虑纳入其官
发展援助之中。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极的步骤,使青年人纳入流。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力将“卫星学校”纳入教育流。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
将性别观点纳入流作为一项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开发计划署内落实社会性别流化的职责在何
。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在发展政策面
流化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la corriente principal de un río; tendencia principal
Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.
在社会性别方面取得了大量成绩。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势群体需要更全面地参与发展进程。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
因此,重要是评估
工作
范围和成果。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
此,必须把老年人
关切纳入全球议程
。
158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.
158 执行把两性和残疾问题纳入
政策。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级能力
社会性别
至关重要。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开发计划署应在工作中大力融入社会性别。
Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.
克罗地亚其政策融入
社会极
重要。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
毒品管制目标纳入发展方案
活动之中也是十分关键
。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
性别观点纳入
而进行机构改革,并划拨适当资源。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署社会性别工作
组织架构不够充分、有效。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使社会性别问题纳入特派团各项活动
。
También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.
与会者还强调应在各级把性别问题。
El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.
日本正在努力性别
考虑纳入其官方发展援助之中。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极步骤,使青年人纳入
。
Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.
一个代表团说,应努力“卫星学校”纳入教育
。
La incorporación de las cuestiones de género en las actividades generales es un objetivo básico por alcanzar.
性别观点纳入
作
一项基本原则奉行。
No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.
不清楚开发计划署内落实社会性别职责在何方。
Nos complace que se incorporen las cuestiones de desarme a la corriente general de las políticas de desarrollo.
我们欢迎使裁军问题在发展政策方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。