El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他主要送我回家。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他主要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加的人请主
维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次议应采取适当的主
。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的进主
积极的审判管理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这些事例展现了主涵盖的主题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采取了一些能力建设主
。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主为刚才通过的公约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取主,制定全面反恐战略。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主的支持。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种主。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目的应进
筹备工作和采取主
。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还主接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制的主。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类主应同相关发展战略与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应主
进
建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应更加积极主
地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他主要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当的主。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
须长期强调评估妇女情况的主
。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的进主
积极的审判管理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
事例展现了主
涵盖的主题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采取了一
能力建设主
。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
项主
为刚才通过的公约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取主,制定全面反恐战
。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
工作需要得到双边或多边主
的支持。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意一意见,并鼓励此种主
。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目的应进
筹备工作和采取主
。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还主接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制的主。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类主应同相关发展战
与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应主
进
建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应更加积极主
地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一最不发达国家直接受益于
项主
。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击现象采取大胆主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他主动要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当的主动行动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印采取的主动行动。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的进行主动积极的审判管理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这些事例展现了主动行动涵盖的主题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采取了一些能力建设主动行动。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取主动,制定全面反恐战略。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得或多
主动行动的支持。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目的应进行筹备工作和采取主动行动。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还主动接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制的主动行动。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类主动行动应同相关发展战略与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应更加积极主动地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主动行动。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他主要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当的主。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的进主
积极的
理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这些事例展现了主涵盖的主题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采取了一些能力建设主
。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主为刚才通过的公约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取主,制定全面反恐战略。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主的支持。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种主。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目的应进
筹备工作和采取主
。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还主接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制的主。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类主应同相关发展战略与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应主
进
建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应更加积极主
地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他主动要家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议采取适当的主动行动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主动行动。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的行主动积极的审判管理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这些事例展现了主动行动涵盖的主题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采取了一些能力建设主动行动。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
们支持秘书长采取主动,制定全面反恐战略。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目的行筹备工作和采取主动行动。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还主动接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
们欢迎提高秘书处能力和问责制的主动行动。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类主动行动同相关发展战略与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它主动
行建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰更加积极主动地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主动行动。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请
维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适行
。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取行
。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况行
。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目进行
积极
审判管理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这些事例展现了行
涵盖
题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采取了一些能力建设
行
。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项行
为刚才通过
公约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们持秘书长采取
,制定全面反恐战略。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边行
持。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种行
。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目应
进行筹备工作和采取
行
。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制行
。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类行
应同相关发展战略与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应进行建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应更加积极
地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项行
。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他主动要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当的主动行动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的主动行动。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的进行主动积极的审判管理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这些事例展现了主动行动涵盖的主题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采取了
些能力建设主动行动。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支秘书长采取主动,制定全面反恐战略。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同这
,并鼓励此种主动行动。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目的应进行筹备工作和采取主动行动。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还主动接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制的主动行动。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类主动行动应同相关发展战略与目标协调致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应更加积极主动地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
些最不发达国家直接受益于这项主动行动。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采适当的
行
。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采的
行
。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的行
。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的进行积极的审判管理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这些事例展现了行
涵盖的
题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采
了一些能力建设
行
。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项行
为刚才通过的公约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采,制定全面反恐战略。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边行
的支持。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种行
。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目的应进行筹备工作和采
行
。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制的行
。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类行
应同相关发展战略与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应进行建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应更加积极
地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项行
。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采大胆
行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa; dirigente
El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他动要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请
动维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当动
动。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取动
动。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况动
动。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目动积极
审判管理。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这些事例展现了动
动涵盖
题范围。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
区域也采取了一些能力建设
动
动。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项动
动为刚才通
约铺平了道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取动,制定全面反恐战略。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边动
动
支持。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种动
动。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目应
筹备工作和采取
动
动。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还动接触了全国团结方案等国家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制动
动。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类动
动应同相关发展战略与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应动
建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应更加积极
动地实现实质性平等。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项动
动。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆动
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。