Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一个外国公
不能因与住在丹麦
人结婚获得居留资格。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一个外国公
不能因与住在丹麦
人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移局根据《外籍人法》所作
评估,只限于评估提交人在丹麦境内
个人情况和他是否会因在丹麦境内被判
样
行再遭到惩罚
危险,并没有评估《公约》第七条所列
更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个外国公民通常不能因与住在丹麦的人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《外籍人法》所作的评估,只限于评估提交人在丹麦境内的个人情况和他是否会因在丹麦境内被判罪的同样罪行再遭到惩罚的危险,并没有评估《公约》第七条所列的更广泛问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个外国公民通常不能因与住在丹的人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
注意到,第一,丹
移民局根据《外籍人法》所作的评估,只限于评估提交人在丹
的个人情况和他是否
因在丹
被判罪的同样罪行再遭到惩罚的危险,并没有评估《公约》第七条所列的更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一个
国公民通常不能因与住在丹麦
结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《法》所
评估,只限于评估提交
在丹麦境内
个
情况和他是否会因在丹麦境内被判罪
同样罪行再遭到惩罚
危险,并没有评估《公约》第七条所列
更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个外国公民通常不能因与住在丹麦的人结婚留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《外籍人法》所作的评估,只限于评估提交人在丹麦境内的个人他是否会因在丹麦境内被判罪的同样罪行再遭到惩罚的危险,并没有评估《公约》第七条所列的更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一个外国公民通常不能因与住在丹麦
人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《外籍人法》所作评估,只限于评估提交人在丹麦境内
个人情况和他是否会因在丹麦境内被判罪
同样罪行再遭到惩罚
危险,并没有评估《公约》第七条所列
泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个外国公民通常不能因与住在的
结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,移民局根据《外籍
法》所作的评估,只限于评估提交
在
境内的个
情况和他是否会因在
境内被判罪的同样罪行再遭到惩罚的危险,并没有评估《公约》第七条所列的更广泛问
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一公民通常不能因与住在丹麦的人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《籍人法》所作的评估,只限于评估提交人在丹麦境内的
人情况和他是否会因在丹麦境内被判
的同样
遭到惩罚的危险,并没有评估《公约》第七条所列的更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一个
国公民通常不能因与住在丹麦
结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《法》所
评估,只限于评估提交
在丹麦境内
个
情况和他是否会因在丹麦境内被判罪
同样罪行再遭到惩罚
危险,并没有评估《公约》第七条所列
更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。