西语助手
  • 关闭
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而一个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这位车手的自行车了,了第一位。

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者强调,任何统一进程都不应现有约机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些与会者强调,在实现统一的过程中不能约机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,历史包袱,以继续培养两人民之间的双边关系与友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员, 收起, 收讫, 收清, 收取, 收取利息,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而丢掉一个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这位车手的自行车辐断了,丢掉了第一位。

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助和国丢掉这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些与会者强调,在实现统一的过程中不能丢掉机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


收拾床铺, 收拾屋子, 收市, 收束, 收税, 收税员, 收缩, 收缩兵力, 收摊儿, 收条,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而一个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

的那个画是的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这位车手的自行车辐断了,了第一位。

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者强调,任何统一进程都不应现有机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些与会者强调,在实现统一的过程中不能机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


收信人, 收押, 收养, 收养的, 收养孤儿, 收益, 收益很大的, 收音机, 收针, 收支,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而丢掉一个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国丢掉这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些与会者强调,在实现统一的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车, 手持式的, 手袋,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而丢掉一个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这位车手的自行车辐断了,丢掉了第一位。

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助和国丢掉这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些与会者强调,在实现统一的过程中不能丢掉机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


手工操作的, 手工的, 手工熟巧, 手工业, 手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的, 手鼓, 手机,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而丢掉一个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促予合作,帮助塞族共和国丢掉这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些强调,在实现统一的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


手劲儿, 手锯, 手绢, 手铐, 手快, 手雷, 手链, 手榴弹, 手炉, 手轮,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而丢掉一个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国丢掉这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些与会者强调,在实现统一的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书, 手术, 手术刀,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省根钉子而丢掉个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,这手的自行辐条断了,丢掉了第

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

会者强调,任何统进程都不应丢掉现有条约机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和国还发动了场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国丢掉这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

会者强调,在实现统的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手, 手腕, 手腕子,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,
diū diào

perder; arrojar; echar; abandonar

西 语 助 手

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而丢掉一个马掌--因小失大.

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节。

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积的专门知识。

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国丢掉这个包袱。

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些与会者实现统一的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢掉 的西班牙语例句

用户正在搜索


手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵, 手摇发电机, 手摇钻,

相似单词


定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子,